Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 36:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 เหตุ​ดังนี้​บรรดา​เจ้านาย​ใช้​ยะฮู​ดี​บุตร​นะ​ธัน​ยา, ผู้​เป็น​บุตร​ซี​เลม​ยา. ผู้​เป็น​บุตร​คู​ซี, ให้​ไป​ถึง​บารุ​คบ​อก​ว่า, จง​เอา​ใน​มือ​ของ​เจ้า​หนังสือ​ม้วน​ที่​เจ้า​ได้​อ่าน​ใน​โสต​แห่ง​ไพร่พล​ทั้งปวง​มา​เถิด. ฝ่าย​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา​ได้​เอา​หนังสือ​ม้วน​ใน​มือ​ของ​ตัว​นั้น, มา​ถึง​เขา​ทั้ง​หลาย​ตาม​เขา​สั่ง.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 และบรรดาเจ้านายจึงใช้เยฮูดีบุตรเนธานิยาห์ ผู้เป็นบุตรของเชเลมิยาห์ ผู้เป็นบุตรของคูชี ให้ไปพูดกับบารุคว่า “จงถือหนังสือม้วนซึ่งเจ้าอ่านให้ประชาชนฟังนั้นมา” ดังนั้นบารุคบุตรเนริยาห์จึงถือหนังสือม้วนนั้นมาหาเขาทั้งหลาย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 เหตุ​ดังนั้นบรรดาเจ้านายจึงใช้เยฮู​ดี​บุ​ตรชายเนธานิยาห์ ผู้​เป็นบุตรชายของเชเลมิยาห์ ผู้​เป็นบุตรชายของคู​ชี ให้​ไปพู​ดก​ับบารุคว่า “จงถือหนังสื​อม​้วนซึ่งเจ้าอ่านให้ประชาชนฟังนั้นมา” ดังนั้นบารุ​คบ​ุตรชายเนริยาห์จึงถือหนังสื​อม​้วนนั้นมาหาเขาทั้งหลาย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 พวกเขาก็ส่งเยฮูดีบุตรเนธานิยาห์ซึ่งเป็นบุตรเชเลมิยาห์บุตรคูชีมาบอกบารุคว่า “จงนำหนังสือม้วนที่ท่านอ่านให้ประชาชนฟังนั้นมาเถิด” บารุคบุตรเนริยาห์จึงมาพบพวกเขาพร้อมกับหนังสือม้วน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 และ​พวก​เจ้านาย​ทั้งหมด ก็​ได้​ส่ง​เยฮูดี​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์ ซึ่ง​เป็น​ลูก​ของ​เชเลมิยาห์ เชเลมิยาห์​เป็น​ลูกชาย​ของ​คูชิ พวกเขา​ส่ง​เยฮูดี​ไป​หา​มีคายาห์ พร้อม​กับ​สั่ง​ให้​บอก​บารุค​ว่า “ให้​เอา​หนังสือ​ม้วน​ที่​เจ้า​อ่าน​ให้​ประชาชน​ฟัง แล้ว​ให้​มา​ที่นี่” ดังนั้น​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์ ได้​เอา​หนังสือ​ม้วน​ไป​หา​พวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ครั้น​แล้ว​ผู้​นำ​ทั้ง​ปวง​ก็​ให้​เยฮูดี​บุตร​เนธานิยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​เชเลมิยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​คูชี ไป​บอก​บารุค​ว่า “ช่วย​นำ​หนังสือ​ม้วน​ที่​ท่าน​อ่าน​ให้​ประชาชน​ฟัง​มา” บารุค​บุตร​เนริยาห์​จึง​นำ​หนังสือ​ม้วน​มา​ให้​พวก​เขา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 36:14
12 Referans Kwoze  

เจ้า​จง​เอา​หนังสือ​ม้วน​เล่ม​หนึ่ง, แล​เขียน​ลง​ใน​เล่ม​นั้น​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​ที่​เรา​ได้​บอก​แก่​เจ้า​แล้ว​ต่อสู้​ยิศ​รา​เอล, แล​ต่อสู้​ยะฮูดา, แล​ต่อสู้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง, ตั้งแต่​วัน (เดิม) ที่​เรา​ได้​บอก​แก่​เจ้า, ตั้งแต่​วัน​เดือน​แห่ง​โย​ซี​ยา​จนถึง​ทุกวันนี้.


อย่า​กลัว​ผู้​ที่​ฆ่า​ได้​แต่​กาย, แต่​ไม่​มี​อำนาจ​ที่​จะ​ฆ่า​จิตต์​วิญญาณ​แต่​จง​กลัว​ท่าน​ผู้​มี​ฤทธิ์​ที่​จะ​ให้​ทั้ง​จิตต์​ทั้ง​กาย​พินาศ​ใน​นรก​ได้.


“นี่​แหละ, เรา​ใช้​พวก​ท่าน​ไป​ดุจ​แกะ​อยู่​ท่าม​กลาง​ฝูง​สุนัข​ป่า​เหตุ​ฉะนั้น​จง​เป็น​คน​ฉลาด​เหมือน​งู​และ​เป็น​คน​สุภาพ​เหมือน​นก​พิลาป.


คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ซึ่ง​มา​ยัง​ซะ​ฟัน​ยา​บุตร​แห่ง​คู​ซีๆ บุตร​แห่ง​ฆะดัลยาๆ บุตร​แห่ง​อะ​มา​ระยาๆ บุตร​แห่ง​ฮิศคี​ยา, ใน​วัน​ของ​โย​ซี​ยา​บุตร​แห่ง​อา​โม​น, ผู้​เป็น​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา.


ก็​เพราะ​พวก​เคเซ็ด. ด้วยว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​กลัว​พวก​เคเซ็ด, เพราะว่า​ยิศ​มา​เอล​บุตร​นะ​ธัน​ยา​ได้​ฆ่า​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​ประเทศ​นั้น


ขณะนั้น​โย​ฮา​นาน​บุตร​ของ​ฆาเรีย, แล​บรรดา​นาย​กอง​แห่ง​พวก​กองทัพ​เหล่านั้น​ที่อยู่​ด้วย​เขา, คือ​บรรดา​ไพร่พล​เหลือ​เศษ​ซึ่ง​เขา​ได้​มา​จาก​ยิศ​มา​เอล​บุตรชาย​ของ​นะ​ธัน​ยา, แต่​เมือง​มิ​ศฟา, เมื่อ​ภายหลัง​ยิศ​มา​เอล​ฆ่า​ฆะดัล​ยา​บุตร​อะฮี​คา​ม, จำพวก​คน​นั้น​เป็น​ชาย​ใหญ่​สำหรับ​รบ​ศึก, แล​พวก​ผู​หญิง​แล​พวก​เด็ก, กับ​พวก​ขันที, ที่​เขา​ได้​มา​จาก​เมือง​ฆิบ​โอน​อีก.


ขณะนั้น​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​มา​ถึง​ฆะดัล​ยา​ที​เมือง​มิ​ศฟา, คือ​ยิศ​มา​เอล​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา, แล​โย​ฮา​นาน​แล​โย​นา​ธาน​ทั้ง​สอง​คน​ผู้​เป็น​บุตร​แห่ง​ฆาเรีย, แล​ซะ​รา​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ขัน​ฮูเม็ศ, แล​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​เอ​ฟาย​ชาว​นะ​โธฟา, แล​ยิศซะ​นา​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาวบ้าน​มา​อะฆาธี, เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​มา​กับ​ทั้ง​บ่าว​ผู้ชาย​ของ​เขา​ด้วย,


กษัตริย์​จึง​ใช้​ยะฮู​ดี​ให้​ไป​เอา​หนังสือ​ม้วน​นั้น​มา, แล​เขา​จึง​ไป​เอา​ออก​มา​จาก​ห้อง​อะลี​ซา​มา​อาลักษณ์​นั้น. แล​ยะฮู​ดี​ได้​อ่าน​หนังสือ​ม้วน​นั้น​ใน​โสต​แห่ง​กษัตริย์, แล​โน​โสต​แต่​บรรดา​เจ้านาย​ที่​ได้ยิน​เคียง​อัน​อยู่​กับ​กษัตริย์,


เมื่อ​นายทหาร​และ​พลทหาร​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ได้ยิน​ว่า​กษัตริย์​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​ฆะดัล​ยา​ไว้​เป็น​เจ้าเมือง, ก็​มา​หา​ฆะดัล​ยา​ที่​เมือง​มิ​ศฟา, คือ​ยิศ​มา​เอ็ล​บุตร​นะ​ธัล​ยา, โฮ​ฮา​นาน​บุตร​คา​รี​ยา, ซะรา​ยา​บุตร​ธัลฮูเม็ธ​ชาว​นะ​โต​ฟา, และ​ยา​ซัน​ยา​บุตร​ชาว​มา​อะ​คา​ธี​กับ​ทหาร​ของ​เขา.


ขณะนั้น, ยิ​ระ​มะ​ยา​เรียก​บารุค​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เน​รี​ยา, แล​บารุค​ก็​เขียน​ตาม​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​บอก​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​พระองค์​ได้​สั่ง​แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ให้​ลง​ใน​ม้วน​หนังสือ​เล่ม​หนึ่ง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite