เยเรมีย์ 36:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เขาก็ลงเข้าไปในพระราชวัง, ถึงในต้องพวกอาลักษณ์ก็นี่แน่ะ, บรรดาเจ้านายยังกำลังนั่งอยู่ที่นั่น. คืออะลีซามาผู้เป็นอาลักษณ์, แลดะลายาผู้เป็นบุตรของซะมายา, แลเอลนาธารผู้เป็นบุตรของอัมโบร, แลคะมาระยาบุตรซาฟาน, แลซิดคียาบุตรของฮะนันยา, แลบรรดาพวกเจ้านาย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน12 ท่านได้ลงมาที่ห้องราชเลขาในพระราชวังของกษัตริย์และเจ้านายทั้งสิ้นก็นั่งอยู่ที่นั่น คือเอลีชามาราชเลขา เดไลยาห์บุตรเชไมยาห์ เอลนาธันบุตรอัคโบร์ เกมาริยาห์บุตรชาฟาน เศเดคียาห์บุตรฮานันยาห์ และบรรดาเจ้านายทั้งสิ้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 ท่านได้ลงมาที่พระราชวังของกษัตริย์เข้าไปในห้องราชเลขา และดูเถิด เจ้านายทั้งสิ้นก็นั่งอยู่ที่นั่น คือเอลีชามาราชเลขา เดไลยาห์บุตรชายเชไมอาห์ เอลนาธันบุตรชายอัคโบร์ เกมาริยาห์บุตรชายชาฟาน เศเดคียาห์บุตรชายฮานันยาห์ และบรรดาเจ้านายทั้งสิ้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ก็ลงมายังห้องของราชเลขาในพระราชวัง ซึ่งบรรดาข้าราชบริพารทั้งปวงนั่งอยู่ ได้แก่ราชเลขาเอลิชามา เดไลยาห์บุตรเชไมอาห์ เอลนาธันบุตรอัคโบร์ เกมาริยาห์บุตรชาฟาน เศเดคียาห์บุตรฮานันยาห์ และข้าราชบริพารอื่นๆ ทุกคน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 เขาก็เลยลงไปที่ห้องของเลขานุการที่ในวังของกษัตริย์ พวกเจ้านายทั้งหมดก็นั่งอยู่ที่นั่น มีทั้งเอลีชามาเลขานุการ และเดไลยาห์ลูกชายของเชไมอาห์ เอลนาธันลูกชายของอัคโบร์ เกมาริยาห์ลูกชายของชาฟาน เศเดคียาห์ลูกชายของฮานันยาห์ และพวกเจ้านายทั้งหมด Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 เขาก็ลงไปยังวังของกษัตริย์ เข้าไปในห้องของเลขา และผู้นำทั้งปวงก็นั่งประชุมอยู่ เอลีชามาเลขา เดไลยาห์บุตรเชไมยาห์ เอลนาธานบุตรอัคโบร์ เกมาริยาห์บุตรชาฟาน เศเดคียาห์บุตรฮานันยาห์ และผู้นำทั้งปวงอยู่ที่นั่น Gade chapit la |
ครั้นอยู่มาถึงเดือนเจ็ด, ยิศมาเอลบุตรของนะธันยา, ผู้เป็นบุตรของอะลีซามา, เป็นเชื้อวงศ์อยู่ในตระกูลกษัตริย์แลพวกเจ้านายแห่งกษัตริย์เป็นชายสิบคนอยู่ด้วยตัวยิศมาเอล, เขามาถึงฆะดัลยา, บุตรของอะฮีคามที่เมืองมิศฟา, แลในที่นั้นเขาทั้งหลายได้รับประทานอาหารด้วยกันในเมืองมิศฟา.
เหตุดังนี้พวกเจ้านายจึงทูลกษัตริย์ว่า, ข้าพเจ้าทั้งหลายขอพระองค์ได้อนุญาตให้คนนี้ต้องโทษถึงตายเถิด, เพราะเจ้าพูดดังนั้นเป็นที่จะให้มือของชายสำหรับข้าศึก, อันตกค้างอยู่ในเมืองนี้, อ่อนกำลังลง, แลจะให้มือบรรดาคนทั้งปวงอ่อนไป. เพราะถ้อยคำที่เขาพูดแก่เขาทั้งหลายนั้น, ด้วยว่าคนนี้ไม่ได้เสาะหาที่จะเป็นประโยชน์แก่ไพร่พลเมือง, แต่ได้เสาะหาที่จะเป็นความอัปยศแก่เขา.