เยเรมีย์ 35:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 แต่เจ้าทั้งหลายได้ตอบว่า, พวกเราจะได้กินน้ำองุ่นหามิได้, เพราะโยนาดาบบุตรชายแห่งเรคาบบิดาของข้าพเจ้า, ได้สั่งแก่ข้าพเจ้าว่า, เจ้าทั้งหลายอย่าได้กินน้ำองุ่นเลย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 แต่เขาทั้งหลายตอบว่า “พวกเราไม่ดื่มเหล้าองุ่น เพราะโยนาดับบุตรเรคาบผู้เป็นบิดาของเราสั่งเราว่า ‘อย่าดื่มเหล้าองุ่น ทั้งตัวเจ้าและลูกหลานของเจ้าเป็นนิตย์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 แต่เขาทั้งหลายตอบว่า “เราจะไม่ดื่มเหล้าองุ่น เพราะโยนาดับบุตรชายเรคาบผู้เป็นบิดาของเราบัญชาเราว่า ‘เจ้าทั้งหลายอย่าดื่มเหล้าองุ่น ทั้งตัวเจ้าและลูกหลานของเจ้าเป็นนิตย์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 แต่พวกเขาตอบว่า “พวกข้าพเจ้าไม่ดื่มเหล้าองุ่น เพราะบรรพบุรุษคือโยนาดับบุตรเรคาบสั่งไว้ว่า ‘ไม่ว่าเจ้าหรือลูกหลานของเจ้าจะต้องไม่ดื่มเหล้าองุ่นเป็นอันขาด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 แต่พวกเขาตอบว่า “พวกเราไม่ดื่มเหล้าองุ่นครับ เพราะโยนาดับลูกชายของเรคาบ ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของเราสั่งพวกเราไว้ว่า ‘พวกเจ้าและลูกหลานของเจ้าจะต้องไม่ดื่มเหล้าองุ่นตลอดไป Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 แต่พวกเขาตอบว่า “พวกเราจะไม่ดื่มเหล้าองุ่น เพราะโยนาดับบุตรของเรคาบ ผู้เป็นบรรพบุรุษของเราสั่งพวกเราว่า ‘พวกเจ้าและลูกหลานของเจ้าจงอย่าดื่มเหล้าองุ่นตลอดไป Gade chapit la |
คำสั่งสอนของโยนาดาบบุตรของเรคาบ, ที่เขาได้สั่งพวกบุตรไม่ให้ดื่มน้ำองุ่นนั้น, ก็สำเร็จแล้ว, ด้วยว่าจนถึงทุกวันนี้พวกบุตรของเขาก็มิได้กินน้ำองุ่น, แต่ได้ประพฤติตามคำที่บิดาเขาสั่งไว้. ฝ่ายเราได้บอกแก่พวกเจ้า, แลได้ตื่นขึ้นแต่เช้าแลได้อุสส่าห์สั่งสอนอยู่, แต่เจ้าทั้งปวงหาได้ยินฟังคำเราไม่.