เยเรมีย์ 34:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 คือว่าให้ชายทุกคนปล่อยทาสชายของตัวเสีย, และชายทุกคนให้ปล่อยทาสของตัว, ที่เป็นชาติเฮ็บรายชายหรือหญิงให้ไปเป็นไทย. เพื่อจะไม่ให้มีผู้ใดปรนนิบัติตัวด้วยทาสเหล่านั้น, คือเขาที่เป็นแต่ชาติยูดายเป็นพี่น้องกัน. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 ให้ทุกคนปล่อยทาสฮีบรูของตนทั้งชายและหญิงให้เป็นอิสระ เพื่อจะไม่มีใครทำให้คนยูดาห์พี่น้องของตนเป็นทาส Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ให้ทุกคนปล่อยทาสฮีบรูของตนทั้งชายและหญิงเสียให้เป็นอิสระ เพื่อว่าจะไม่มีผู้ใดกระทำให้ยิวพี่น้องของตนเป็นทาส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ให้ทุกคนปล่อยทาสฮีบรู ไม่ว่าชายหรือหญิง อย่าให้ผู้ใดทำให้ชาวยิวซึ่งเป็นพี่น้องร่วมชาติตกเป็นทาส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ชาวเมืองแต่ละคนจะต้องปล่อยทาสฮีบรูทั้งชายและหญิงของตนให้เป็นอิสระ พลเมืองยูดาห์จะได้ไม่ต้องเป็นทาสรับใช้พลเมืองยูดาห์ด้วยกันเอง Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ให้ทุกคนปล่อยทาสชาวฮีบรูให้เป็นอิสระ ทั้งชายและหญิง เพื่อไม่ให้ผู้ใดกักตัวพี่น้องชาวยิวให้เป็นทาส Gade chapit la |
แลเมื่อบรรดาเจ้านาย, แลบรรดาไพร่พลที่ได้เข้าส่วนในความสัญญานั้นได้ยินว่า, คนทั้งปวงทุกคนจะต้องปล่อยทาสชายของตัว, แลคนทุกตัวคนจะต้องปล่อยทาสหญิงของตัวให้ไปเป็นไทย, เพื่อจะไม่ให้ผู้ใดปรนนิบัติตัวด้วยทาสเหล่านั้นอีกเลย, คนทั้งปวงก็ได้ฟังแลได้ปล่อยทาสให้ไป.
เขาจะเชื่อถ้อยฟังคำของเจ้า, และเจ้ากับผู้เฒ่าของชาติยิศราเอลจงพากันไปเฝ้ากษัตริย์ของประเทศอายฆุบโตทูลว่า, ‘ยะโฮวาพระเจ้าของชนชาติเฮ็บรายได้ปรากฏแก่ข้าพเจ้าทั้งหลาย: บัดนี้ขอได้โปรดให้ข้าพเจ้าไปในป่ากันดารสักสามวัน, เพื่อจะบูชายัญแก่พระยะโฮวาพระเจ้าของข้าพเจ้า.