เยเรมีย์ 33:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 แลกรุงนี้จะเป็นที่ให้เราได้ชื่อเสียงแห่งความดีใจ, แลความสรรเสริญ, แลความรุ่งเรือง, ต่อหน้าแต่บรรดาเมืองทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก, ซึ่งจะได้ยินความดีทั้งปวงที่เราจะกระทำให้แก่เขาทั้งหลาย, แลเมืองเหล่านั้นจะได้บังเกิดความกลัวแลตัวสั่น, เพราะบรรดาความดีทั้งปวงแลเพราะบรรดาความเจริญที่เราจะให้เกิดแก่กรุงนี้. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 และกรุงนี้จะเป็นชื่อที่ชื่นบานสำหรับเรา เป็นที่สรรเสริญ และเป็นศักดิ์ศรีต่อหน้าประชาชาติทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินโลก ซึ่งจะได้ยินถึงสิ่งดีทั้งปวงซึ่งเราได้ทำเพื่อพวกเขา เขาจะเกรงกลัวและตัวสั่น เพราะสิ่งดีทั้งปวงและสวัสดิภาพทั้งสิ้นซึ่งเราได้จัดหาให้กรุงนั้น” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 และกรุงนี้จะให้เรามีชื่ออันให้ความชื่นบาน เป็นที่สรรเสริญและเป็นศักดิ์ศรีต่อหน้าบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินโลก ซึ่งจะได้ยินถึงความดีทั้งสิ้นซึ่งเราได้กระทำเพื่อเขาทั้งหลาย เขาจะกลัวและสะทกสะท้าน เพราะความดีและความเจริญทั้งสิ้นซึ่งเราได้จัดหาให้เมืองนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 แล้วกรุงนี้จะนำเกียรติ ความชื่นชมยินดี และคำสรรเสริญมาให้เราต่อหน้ามวลประชาชาติในโลกที่ได้ยินสิ่งดีงามทั้งปวงที่เราทำเพื่อกรุงนี้ พวกเขาจะยำเกรงจนตัวสั่นเมื่อได้เห็นความเจริญรุ่งเรืองและความสงบสุขอันไพบูลย์ซึ่งเราให้แก่กรุงนี้’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 แล้วหลังจากนั้นเมืองนี้ก็จะเป็นที่รู้จักกันว่าเป็นเมืองที่นำความสุข คำสรรเสริญ และความภูมิใจมาให้กับเรา ต่อหน้าชนชาติทั้งหลายในโลกนี้ ชนชาติต่างๆเหล่านั้น จะได้ยินสิ่งดีๆทั้งหมดที่เรากำลังทำให้กับชาวยูดาห์ที่กลับมานั้น ชนชาติทั้งหลายจะเกรงกลัวจนตัวสั่น เพราะสิ่งดีๆทั้งหลายและความสงบสุขที่เรากำลังมอบให้กับผู้ที่อยู่อาศัยในเยรูซาเล็ม” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 เมืองนี้จะเป็นเมืองแห่งความยินดี การสรรเสริญ และเกียรติสำหรับเรา เมื่อประชาชาติทั้งปวงของแผ่นดินโลกทราบถึงสิ่งดีๆ ทั้งปวงที่เรากระทำให้แก่เมืองนี้ พวกเขาจะหวาดกลัวและตัวสั่นเทาเพราะสิ่งดีๆ ทุกสิ่งและความสุขสบายที่เราให้พวกเขาได้รับ” Gade chapit la |
ด้วยว่าเข็มขัดได้ติดอยู่บั้นเอวของคนฉันใด, เราได้กระทำให้ครอบครัวของยิศราเอลทั้งหมดแลครอบครัวของยะฮูดาทั้งหมดให้ติดอยู่กับเราฉันนั้น, เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เป็นไพร่พลสำหรับแก่เรา, แลเป็นสำหรับชื่อเสียง, แลเป็นสำหรับสรรเสริญ, แลเป็นสำหรับความรุ่งเรือง, แต่เขาไม่ฟัง, พระยะโฮวาได้ตรัส.
นี่และเป็นการยั่วเย้าเราให้ถึงความพิโรธ, ด้วยการประพฤติทั้งหลายแห่งมือพวกเจ้า, (คือ) การเผาเครื่องหอมถวายพระอื่นทั้งปวงในประเทศอายฆุบโต, ที่พวกเจ้าได้ไปอาศัยอยู่นั้น, (เป็นไป) เพื่อเจ้าทั้งหลายจะได้ตัดพวกเจ้าออก, แลเพื่อพวกเจ้าจะได้เป็นที่แช่ง, แลที่ดูหมิ่นดูถูกในท่ามกลางเมืองทั้งหลายในแผ่นดินโลก.
นี่เป็นถ้อยคำทั้งหลายที่มีในหนังสือฝากซึ่งยิระมะยาผู้ทำนายใช้ไปจากเมืองยะรูซาเลมให้ไปถึงพวกเถ้าแก่อันเหลืออยู่แต่พวกชะเลยที่ได้ต้องกวาดเอาไปแล้ว, แลให้ถึงปุโรหิต, แลให้ถึงบรรดาพวกไพร่พลซึ่งนะบูคัศเนซัรได้กวาดเอาไปเป็นชะเลยจากเมืองยะรูซาเลมไปถึงเมืองบาบูโลน,
เจ้าจะไม่ถูกเรียกว่า “เริดร้าง” อีกต่อไป, และแผ่นดินของเจ้าจะไม่ถูกเรียกว่า “เมืองร้าง” แต่เจ้าจะถูกขนานนามว่า “นางเป็นที่พึงพอใจของเรา,” และแผ่นดินของเจ้าจะถูกขนานนามว่าเมืองสมรสแล้ว.” ด้วยว่าพระยะโฮวาพึงพอพระทัยในพวกเจ้า, และแผ่นดินของเจ้าจะได้สมรส.
โอ้พระยะโฮวาผู้เป็นกำลังของข้าพเจ้า, แลเป็นป้อมของข้าพเจ้า, แลเป็นที่พึ่งอาศัยของข้าพเจ้าในวันความทุกข์ยาก, นานาประเทศจะมาหาพระองค์แต่สุดปลายแผ่นดินโลก, แลเขาจะบอกวา, แท้จริงปู่ย่าตายายของพวกเราได้มฤดกความมุสาต่างๆ,แลความเปล่า, แลลัทธิต่างๆ ที่หามีประโยชน์ไม่.