เยเรมีย์ 33:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 และเราจะชำระเขาทั้งปวงให้ปราศจากการชั่วของเขา, ที่เขาทั้งปวงได้ทำผิดต่อเรา, แลเราจะยกแต่บรรดารบาปโทษของเขาทั้งปวง, ที่เขาทำบาป, แลที่เขาได้ทำผิดต่อเรานั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 เราจะชำระเขาจากความผิดบาปทั้งสิ้นซึ่งเขาทำต่อเรา และจะให้อภัยความผิดบาปทั้งสิ้นของเขาซึ่งเขาทำโดยกบฏต่อเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 เราจะชำระเขาจากบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำต่อเรา และจะให้อภัยบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำ และการละเมิดของเขาต่อเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 เราจะชำระล้างพวกเขาจากบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้ทำต่อเรา และให้อภัยบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้กบฏต่อเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 เราจะทำให้พวกเขาสะอาดบริสุทธิ์จากความผิดบาปที่พวกเขาเคยทำไว้กับเรา และเราจะยกโทษให้กับพวกการอธรรมและการละเมิดต่างๆทั้งหมดที่พวกเขาเคยทำกับเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 เราจะชำระพวกเขาให้สะอาดจากความผิดบาปที่มีต่อเราทั้งสิ้น และเราจะยกโทษความผิดบาปและการขัดขืนที่มีต่อเราทั้งสิ้น Gade chapit la |
และจากพระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นพะยานอันสัตย์ซื่อ, และทรงเป็นผู้แรกในจำพวกคนที่ตายไปแล้วซึ่งได้กลับเป็นขึ้นมา, และผู้ทรงครอบครองกษัตริย์ทั้งปวงบนพื้นโลก. จงถวายพระเกียรติยศและไอศวรรยานุภาพแด่พระองค์นั้นสืบๆ ไปเป็นนิตย์, ผู้ได้ทรงรักเราทั้งหลายและได้ทรงปลดเปลื้องบาปของเราด้วยพระโลหิตของพระองค์,
แลเขาทั้งหลายทุกตัวคนจะไม่ต้องสั่งสอนเพื่อนบ้านของตัว, แลทุกตัวคนจะไม่ต้องสั่งสอนพี่น้องของตัวอีกว่า, ให้รู้จักพระยะโฮวา, เพราะเขาทั้งหลายจะรู้จักเราทุกตัวคน, ตั้งแต่คนเล็กที่สุดของเขาจนถึงผู้ใหญ่ที่สุด, พระยะโฮวาได้ตรัส, เพราะเราจะยกความบาปของเขา, แลไม่ระลึกถึงความผิดของเขาอีกเลย.
โอ้บุตรีแห่งกรุงซีโอนเอ๋ย, การลงโทษเพราะการอสัตย์อธรรมของเจ้าก็ครบถ้วนแล้ว: พระองค์จะไม่กวาดเจ้าออกไปให้เป็นชะเลยอีกต่อไป. โอ้บุตรีแห่งเมืองอะโดมเอ๋ย, พระองค์จะเสด็จมาลงโทษเพราะการอสัตย์อธรรมของเจ้า, พระองค์จะเผยความผิดของเจ้าออกให้แลเห็นประจักษ์แจ้ง