Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 33:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ใน​กรุง​นี้​ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กล่าว​ว่า, จะ​ต้อง​ร้าง​ไป​ปราศ​จาก​คน​แล​สัตว์​โดย​รัจ ฉาน​อยู่, คือ​ใน​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา, แล​ใน​ถนน​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, ที่​ร้าง​เสียแล้ว​ปราศ​จาก​คน,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “ในสถานที่นี้ซึ่งเจ้ากล่าวว่า ‘เป็นที่ทิ้งร้าง ไม่มีมนุษย์หรือสัตว์’ คือในเมืองต่างๆ ของยูดาห์และตามถนนกรุงเยรูซาเล็มซึ่งร้างเปล่า ไม่มีมนุษย์หรือชาวเมืองหรือสัตว์ อีกครั้งหนึ่งสถานที่นี้จะได้ยิน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า และจะมีเสียงให้​ได้​ยิ​นก​ั​นอ​ีกครั้งในสถานที่​นี้​ซึ่งเจ้ากล่าวว่า จะเป็​นที​่รกร้างปราศจากมนุษย์และปราศจากสัตว์ ในหัวเมืองแห่งยูดาห์และตามถนนในกรุงเยรูซาเล็มซึ่งร้างเปล่า ปราศจากมนุษย์ ปราศจากคนอาศัย และปราศจากสัตว์​ใดๆ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า ‘เจ้ากล่าวถึงสถานที่แห่งนี้ว่า “เป็นแดนร้าง ไม่มีคนหรือสัตว์อาศัยอยู่” แต่ในหัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์และตามถนนหนทางของเยรูซาเล็มซึ่งถูกทิ้งร้างและไม่มีทั้งคนหรือสัตว์อาศัยอยู่จะมีเสียงให้ได้ยินอีกครั้ง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “พวกเจ้า​พูด​ว่า ‘บ้านเมือง​ของเรา​ถูก​ทิ้ง​รกร้าง ไม่มี​แม้แต่​ผู้คน​และ​สัตว์​อาศัย​อยู่’ แต่​ใน​อนาคต ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์​และ​ตาม​ท้องถนน​ของ​อิสราเอล​ที่​เงียบ​สงัด เพราะ​ถูก​ทำลาย​ไป​จน​ไม่มี​ผู้คน​และ​พลเมือง​อาศัย​อยู่ ไม่มี​แม้แต่​สัตว์นั้น พวกเจ้า​จะ​ได้ยิน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “พวก​เจ้า​พูด​ว่า ‘นี่​เป็น​ที่​รกร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์’ ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์ และ​ถนน​ของ​เยรูซาเล็ม​ที่​ถูก​ทิ้ง​เป็น​ที่​ร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์​อาศัย​อยู่ แต่​ผู้​คน​จะ​ได้ยิน​อีก

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 33:10
9 Referans Kwoze  

แล​ทุ่งนา​ทั้งปวง​จะ​ต้อง​มี​คน​ซื้อ​ใน​ประเทศ​นี้, ที่​แห่งชาติ​เคเซ็ด.


และ​พระองค์​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า​บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, กะ​ดู​ก​เหล่านี้​คือ​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ทั้งสิ้น, นี่​แน่ะ​เขา​ทั้ง​หลาย​มัก​กล่าว​ว่า, กะ​ดู​ก​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา​แห้ง​ไป, และ​ความ​ไว้ใจ​ของ​เรา​ก็​ศูนย์​หาย​ไป, เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​เสียๆ แล้ว.


แล​บัดนี้, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ด้วยเหตุที่​จะ​บังเกิด​แก่​กรุง​นี้, ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มัก​กล่าว​ว่า, จะ​ต้อง​มอบ​ไว้​ใน​เงื้อมมือ​แห่ง​กษัตริย์​บาบู​โลน​ด้วย​คม​กะ​บี่, แล​ด้วย​ความ​อดอยาก, แล​ด้วย​ความ​ไข้​ตายห่า​นั้น,


และ​เรา​จะ​ให้​แผ่น​ดิน​นั้น​ร้าง​เปล่า​เสีย, และ​ศัตรู​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้าที่​มา​อาศัย​ใน​แผ่น​ดิน​จะ​อัศจรรย์​ใจ;


เหตุไร​ท่าน​ได้​ทำนาย​ใน​นาม​ชื่อ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, วิหาร​นี้​จะ​ต้อง​เป็น​เหมือน​อย่าง​เมือง​ซี​โล, แล​กรุง​นี้​จะ​ต้อง​ร้าง​ไป​ปราศ​จาก​คน​เล่า. แล​บรรดา​ไพร่พล​ประชุม​กัน​ต่อสู้​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​สั่ง​และ​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ทั้งปวง​กลับ​มา​ถึง​กรุง​นี้ (อีก), แล​เขา​จะ​รบ​ต่อ​เมือง​นี้​แล​จะ​เอา​ได้, แล​เขา​จะ​เผา​เมือง​นี้​เสีย​ด้วย​ไฟ, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา​นั้น​ร้าง​ปราศ​จาก​ชาวบ้าน​อยู่


“เจ้า​ทั้ง​หลาย​มี​เรือน​อยู่​พร้อมด้วย​กั้น​เพดาน, ส่วน​วิหาร​หลัง​นี้​ละ​ก็​ทิ้ง​ไว้​ให้​ร้าง​อยู่​เช่นนี้, เวลา​อย่าง​นี้​น่ะ, ถึง​แล้ว​รึ?”


ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​เห็น​พระ​กรุณาคุณ​ของ​พระองค์, และ​ทรง​ประทาน​ความ​รอด​ของ​พระองค์​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า.


เพราะ​พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​กลอน​ประตู​ของ​ท่าน​ให้​แข็งแรง​ขึ้น; พระองค์​ได้​ทรง​อวย​พระ​พร​แก่​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน​ที่อยู่​ภายใน​เมือง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite