เยเรมีย์ 31:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 เขาทั้งปวงจะมาด้วยน้ำตาไหล, แลเราจะแนะนำเขาด้วยความอ้อนวอน, เราจะกระทำให้เขาเดินริมแม่น้ำทั้งหลายในทางตรง, ที่เขาจะไม่สะดุดกะเดื่อง, เพราะเราเป็นพระบิดาแก่ยิศราเอล, แลเอ็ฟรายิมเป็นบุตรหัวปีของเรา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 เขาจะมาด้วยการร้องไห้ และเราจะนำเขากลับด้วยการปลอบใจ เราจะให้เขาเดินข้ามลำธารน้ำ ในทางราบซึ่งเขาจะไม่สะดุด เพราะเราเป็นบิดาแก่อิสราเอล และเอฟราอิมเป็นบุตรหัวปีของเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เขาจะมาด้วยการร้องไห้ และด้วยการทูลวิงวอนเราก็จะนำเขา เราจะให้เขาเดินตามแม่น้ำเป็นทางตรง ซึ่งเขาจะไม่สะดุด เพราะเราเป็นบิดาแก่อิสราเอล และเอฟราอิมเป็นบุตรหัวปีของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 พวกเขาจะร้องไห้มา พวกเขาจะอธิษฐานขณะที่เรานำพวกเขากลับมา เราจะนำพวกเขาเลียบธารน้ำ มาตามทางราบเรียบซึ่งพวกเขาจะไม่สะดุดล้ม เพราะเราเป็นบิดาของอิสราเอล และเอฟราอิมเป็นลูกชายหัวปีของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ขณะที่พวกเขากลับมา พวกเขาก็ร้องไห้กัน และเราจะปลอบประโลมพวกเขาตอนที่นำพวกเขากลับมา ในขณะที่พวกเขากำลังอธิษฐานขอให้เราเมตตาปรานี เราจะทำให้เขาเดินอยู่ริมๆแม่น้ำบนถนนตรง ที่พวกเขาจะไม่สะดุดล้ม เพราะเราจะเป็นพ่อของคนอิสราเอล และเอฟราอิมจะเป็นลูกชายหัวปีของเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พวกเขาจะมาพร้อมกับเสียงร้องไห้ และด้วยคำอ้อนวอนขอความเมตตา เราก็จะนำพวกเขากลับมา เราจะให้พวกเขาเดินไปที่ธารน้ำ เดินบนทางราบเพื่อเขาจะไม่สะดุด เพราะเราเป็นเสมือนบิดาสำหรับอิสราเอล และเอฟราอิมเป็นบุตรหัวปีของเรา Gade chapit la |
แลเราจะเทวิญญาณแห่งคุณแลความว้อนวอนลงเหนือเรือนแห่งดาวิด, แลชาวเมืองยะรูซาเลมทั้งปวง, แลเขาทั้งหลายจะพินิจดูเราซึ่งเขาได้แทง, แลเขาทั้งหลายจะร้องไห้พิลาปเพราะพระองค์ดุจ (คน) ร้องไห้ถึงลูกผู้เดียว, แลเขาทั้งหลายจะโทมนัสเพราะพระองค์ดุจคนเสียใจถึงลูกหัวปี.
ฝ่ายพระคริสต์นั้น, ขณะเมื่อพระองค์ดำรงอยู่ในเนื้อหนัง, พระองค์ได้ถวายคำอธิษฐานและคำวิงวอนด้วยทรงพระกันแสงมากมายและน้ำพระเนตรไหล, คือถวายแก่พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์อาจที่จะช่วยพระองค์นั้นให้พ้นจากความตายได้, และพระเจ้าได้ทรงฟังเพราะพระองค์นั้นได้ยำเกรง.