เยเรมีย์ 31:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 เพราะพระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, จงร้องเพลงด้วยความโสมนัสส์เพราะยาโคบ, แลโห่ร้องที่ท่ามกลางเมืองใหญ่ทั้งปวง, เจ้าทั้งหลายจงป่าวประกาศ, แลจงสรรเสริญ, แลกล่าววา, โอ้พระยะโฮวา, ได้โปรดช่วยไพร่พลของพระองค์ให้รอด, คือพวกยิศราเอลที่ยังเหลืออยู่นั้นเถิด. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เพราะพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงร้องเพลงด้วยความยินดีเพื่อยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องท่ามกลางประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้องสรรเสริญ และกล่าวว่า ‘ขอพระยาห์เวห์ทรงช่วยประชากรของพระองค์ให้รอดเถิด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “จงร้องเพลงด้วยความยินดีเพราะยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องเพราะประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้อง สรรเสริญ และกล่าวว่า ‘โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยประชาชนของพระองค์ให้รอด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงร้องเพลงรื่นเริงยินดีให้ยาโคบ จงโห่ร้องให้กับผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในหมู่ประชาชาติ จงร้องเพลงสรรเสริญให้ได้ยินทั่วกันว่า ‘ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยชนหยิบมือที่เหลือของอิสราเอล ประชากรของพระองค์’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 ใช่แล้ว พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้ “มาร้องเพลงเฉลิมฉลองให้ยาโคบกัน และมาชื่นชมยินดีกับผู้นำของชนชาติต่างๆ ตะโกนก้อง สรรเสริญ และร้องว่า พระยาห์เวห์ได้ช่วยกู้คนของพระองค์แล้ว คือคนอิสราเอลที่หลงเหลืออยู่ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เพราะพระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “จงร้องเพลงเสียงดังด้วยความยินดีเพื่อยาโคบ และส่งเสียงตะโกนเพื่อหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ จงประกาศ สรรเสริญ และพูดว่า ‘โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยชนชาติของพระองค์ คือผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของอิสราเอลให้รอดพ้นเถิด’ Gade chapit la |
เหตุฉะนี้ยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, พระเจ้าแห่งพวกยิศราเอลได้ตรัสว่า, เราทรงชีวิตอยู่แลเมืองโมอาบจะเป็นเหมือนอย่างเมืองซะโดม, แลลูกชายทั้งหลายแห่งอำโมนจะเป็นเหมือนอย่างเมืองอะโมรา, คือเป็นที่ให้บังเกิดต้นหนามทั้งปวงแลบ่อน้ำเค็ม, แลเป็นที่ร้างเปล่าอยู่เนืองนิตย์, แลฝ่ายพวกพลของเราที่เหลืออยู่นั้นจะปล้นเอาเขา, แลเขาไปอาศัยอยู่ ณ ที่นั่น.
โอ้ฟ้าสวรรค์จงร้องเพลงเพราะพระยะโฮวาได้กระทำการนี้, โอ้แผ่นดินเบื้องต่ำจงเปล่งเสียง; โอ้ภูเขาทั้งหลาป่าทั้งหลาย, และต้นไม้ทุกต้นในป่านั้น, จงเปล่งเสียงร้องขึ้นเป็นเพลง, เพราะว่าพระยะโฮวาได้ทรงไถ่ยาโคบไว้แล้ว, และจะทรงสำแดงสง่าราศีให้ปรากฏในชาติยิศราเอล
ชะรอยพระยะโฮวาพระเจ้าของท่าน, คงได้ยินข้อความของแม่ทัพรับซาเค, ซึ่งกษัตริย์ประเทศอะซูระนายของเขาได้ใช้ให้มาดูหมิ่นดูถูกพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่, และจะได้ทรงคัดง้างถ้อยคำทั้งหลายซึ่งพระยะโฮวาพระเจ้าของท่านทรงได้ยินนั้น; เหตุฉะนั้นขอให้ท่านได้อธิษฐานทูลขึ้นไปขอเผื่อชาติยิศราเอลที่ยังเหลืออยู่นั้น!’ ”
และครั้นถึงวันนั้น, พระยะโฮวาจะทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ออกไปอีกครั้งหนึ่ง, เพื่อจะรับพลเมืองของพระองค์ที่ตกค้างเหลืออยู่กลับคืนมา, จากประเทศอะซูระ, และจากประเทศอายฆุบโต, และจากประเทศพัธโรศ, และจากประเทศคุศ, และจากประเทศเอลาม, และจากประเทศซินารและจากประเทศอามัธ, และจากประเทศตามชายทะเล.
เหตุฉะนี้เขาทั้งปวงจะมาแลร้องเพลงในที่สูงสุดแห่งเมืองซีโอน, แลเขาจะไหลรวมวันมาถึงที่ความดีแห่งพระยะโฮวา, เพราะข้าวสาลี, แลน้ำองุ่น แลด้วยน้ำมัน, แลด้วยฝูงสัตว์หนุ่มๆ ต่างๆ, แลด้วยฝูงโค, แลจิตต์ใจของเขาทั้งหลายจะเป็นดุจสวนที่มีน้ำรด, แลเขาทั้งหลายจะไม่มีความทุกข์อีกเลย.
กรุงที่แต่ก่อนคับคั่งด้วยพลเมือง, บัดนี้มาอ้างว้างอยู่ได้อย่างไรหนอ? กรุงที่แต่ก่อนรุ่งเรืองในท่ามกลางเมืองทั้งปวงนั้น, ครั้นมาบัดนี้กลายเป็นดุจดังหญิงม่ายอย่างไรกันหนอ? กรุงที่เคยเป็นดังเจ้าหญิงในท่ามกลางอาณานิคมทั้งหลายนั้น, มีอย่างไรจึงกลับมาเป็นเมืองต้องส่งส่วยเช่นนี้หนอ?