Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 30:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, พวกเรา​ได้ยิน​เสียง​สะท้าน มี​ความ​กลัว, หา​มี​ความ​สุข​ไม่.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 “พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า เราได้ยินเสียงร้องเพราะความหวาดกลัว ความสยดสยองและความไร้สันติภาพ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 “พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า เราได้ยินเสียงร้องเพราะความกลัวตัวสั่น ความสยดสยองและความไร้​สันติภาพ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ ‘เราได้ยินเสียงร้องด้วยความกลัว เป็นความอกสั่นขวัญแขวน ไม่ใช่สันติสุข

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พระองค์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “พวกเรา​ได้ยิน​เสียง​ของ​ความอลหม่าน ความหวาดกลัว และ​ความไม่สงบสุข

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า เรา​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​อัน​ตื่น​ตระหนก ตกใจ​กลัว และ​ปราศจาก​สันติสุข

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 30:5
22 Referans Kwoze  

แล​เรา​จะ​กลับ​การ​เลี้ยง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ให้​เป็น​พิลาป​ไป, แล​เพลง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ให้​เป็น​เพลง​โศกเศร้า, แล​เรา​จะ​เอา​ผ้า​เนื้อ​หยาบ​ไว้​บน​เอว​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, แล​ศีรษะ​ทั้ง​หลาย จะ​โล้น, และ​เรา​จะ​กระทำ​วัน​นั้น​ให้​เป็น​ดัง​การ​โศกเศร้า​เพราะ​บุตร​คน​เดียว, แล​ที่สุด​วัน​นั้น​จะ​เป็น​วัน​ขม.


และ​ใน​กาล​นั้น​ศัตรู​จะ​โห่ร้อง​ประจัญบาน​กับ​เขา​ดุจ​เสียง​ครื้นเครง​แห่ง​ทะเล: และ​ถ้า​ใคร​จะ​มอง​ไป​ที่​แผ่น​ดิน, ก็​นี่​แน่ะ, จะ​เห็น​ความ​มืด​และ​ม​หัน​ต​ทุกข์; และ​แสงสว่าง​ก็​จะ​ถูก​เมฆ​บดบัง​เสีย


เหตุผล​ประการ​ใด​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​เขา​ทั้งปวง​ตกใจ​อยู่​แล​หันกลับ​ไป​เสียแล้ว​เล่า. แล​คน​ใหญ่​ทั้งปวง​ของ​เขา​ต้อง​หัก​ล้ม​ลง​แล้ว, แล​เขา​หนี​ไป. แล​ไม่​ได้​หันกลับ​มา​ดู​อะไร, เพราะ​มี​ความ​สะดุ้ง​อยู่​ล้อมรอบ​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส


มี​เสียงร้อง​ได้​ของ​พวก​เลี้ยง​แกะ, และ​มี​เสียงร้อง​หอน​ของ​สัตว์​ใหญ่​ที่​ใน​ฝูง​สัตว์, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เหยียบย่ำ​ทุ่งนา​สำหรับ​เลี้ยง​สัตว์​ของ​เขา.


เพราะ​มี​เสียงร้อง​ไห้​ร้อง​ห่ม​ได้ยิน​ออก​มา​จาก​เมือง​ซี​โอน​ว่า, พวกเรา​ได้​ยับเยิน​ลง​มาก​เท่าใด, พวกเรา​ตกตะลึง​หนักหนา, เพราะ​พวกเรา​ได้​ละทิ้ง​ประเทศ​ของ​เรา, แล​เพราะ​บ้านเมือง​ทั้งปวง​ของ​พวกเรา​ได้​ทิ้ง​พวกเรา​ออก​จาก​ที่แล้ว.


ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​สลบ​ใน​ตัว​ของ​ข้าพ​เจ้า​นี่​แน่ะ, เสียงร้อง​ไห้​แห่ง​ลูก​หญิง​พวก​ไพร่พล​ของ​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ไกล. พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ได้​อยู่​ใน​เมือง​ซี​โอน​หรือ, กษัตริย์​ของ​ซี​โอน​ไม่​อยู่​ที่นั่น​หรือ, เหตุผล​ประการ​ใด, เขา​ทั้งปวง​ได้​ยุ​เรา​ให้​โกรธ​ด้วย​รูป​แกะ​เคารพ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, แล​ด้วย​การต่างประเทศ​อัน​เปล่าๆ เล่า.


พวกเรา​ทุกคน​คราง​เหมือน​ดัง​หมี, และ​พิลาป​เหมือน​ดัง​นก​พิลาป, เรา​มองหา​ความ​ยุตติ​ธรรม, แต่​ไม่​มี​มา, มองหา​ความ​รอด, แต่​มัน​อยู่​ห่างไกล​จาก​เรา.


เสียง​ม้า​ทั้งปวง​ของ​เขา​จาม​อยู่​ได้ยิน​แต่​ประเทศ​ดาน​แผ่น​ดิน​ทั้งหมด​สะเทือน​สะท้าน​ด้วย​เสียงร้อง​แห่ง​ม้า​ใหญ่​ทั้งปวง​ของ​เขา, เพราะ​มา​ถึง​แล้ว, แล​ได้​กิน​เสีย​ซึ่ง​ประเทศ​แล​บรรดา​ของ​บริบูรณ์​ซึ่ง​มี​อยู่​ใน​ประเทศ, เมือง​แล​คน​ทั้งปวง​ที่อยู่​ใน​เมือง.


ผู้​ช่าง​ทำลาย​ได้​มา​ตลอด​ป่า​ดอน​ขึ้น​บน​บรรดา​ที่​สูง​ทั้งปวง, เพราะ​กะ​บี่​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​กัด​กิน​ตั้งแต่​ปลาย​ประเทศ​ข้าง​นี้​จนถึง​ปลาย​ประเทศ​ข้าง​โน้น, ไม่​มี​เนื้อ​สิ่งใด​ที่​มี​ความ​สุข.


แล​คำ​เหล่านี้​เป็น​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ถึง​พวก​ยิศ​รา​เอล, แล​ถึง​พวก​ยะฮูดา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, มี​พล​เมือง​กำลัง​มา​แต่​ฝ่าย​เหนือ, แล​เมือง​ใหญ่​จะ​ต้อง​ปลุก​ขึ้น​แต่​ข้างๆ แผ่น​ดิน​โลก.


โอ้​บุตรหญิง​พล​เมือง​ของ​ข้าพ​เจ้า, จง​มัด​ตัว​ไว้​ด้วย​ผ้า​หยาบ, แล​กลิ้งเกลือก​ตัว​เจ้า​ใน​ขี้​เท่า, แล​ร้องไห้​ร้อง​ห่ม​เป็น​ความ​ขม​ใจ​ที่สุด, เหมือน​จะ​ทำ​เพราะ​ลูก​ผู้ชาย​คน​เดียว, เพราะ​ผู้​ปล้น​จะ​มา​เหนือ​พวกเรา​โดยพลัน.


ด้วยว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ยก​ชาวเมือง​เคเซ็ธ​ซึ่ง​เป็น​คน​ใจ​ทมิฬ​แล​เชี่ยวชาญ, ที่​สัญจร​เที่ยว​ไป​ทั่ว​แผ่น​ดิน​เมือง, จะ​จับ​เอา​ที่​อาศัย​ทั้งปวง​อัน​มิได้​เป็น​ส่วน​ของ​ตน.


เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เยาะเย้ย​ต่อ​มหากษัตริย์​ทั้งปวง, แล​เจ้านาย​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​แก่​เขา, แล​เขา​จะ​หัวเราะ​แก่​ป้อม​อัน​เข้มแข็ง​ทั้งปวง, ด้วยว่า​เขา​จะ​พูนดิน​ขึ้น​แล​เอาชัย​ชะ​นะ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite