Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 29:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 หนังสือ​ฝาก​นั้น​ได้​ฝาก​ไป​ด้วย​มือ​เอ​ลา​ซา​บุตรชาย​ของ​ซา​ฟาน​แล​ด้วย​มือ​มะ​มา​ระ​ยา​บุตรชาย​ของ​ฮิศคี​ยา เป็น​คน​ที่​ซิ​ศคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ได้​ใช้​ไป​เมือง​บาบู​โลน​ถึง​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ว่า,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 จดหมายนั้นได้ส่งไปด้วยมือของเอลาสาห์บุตรของชาฟาน และเกมาริยาห์บุตรฮิลคียาห์ ผู้ซึ่งเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงส่งไปที่บาบิโลนยังเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน ความว่า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 จดหมายนั้นได้ส่งไปด้วยมือของเอลาสาห์​บุ​ตรชายของชาฟานและเกมาริยาห์​บุ​ตรชายฮิลคียาห์ (​ผู้​ซึ่งเศเดคียาห์​กษัตริย์​แห่​งยูดาห์ส่งไปที่บาบิโลนยังเนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่​งบาบิ​โลน​) จดหมายนั้​นว​่า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 เขาส่งจดหมายฉบับนี้ไปกับเอลาสาห์บุตรชาฟาน และเกมาริยาห์บุตรฮิลคียาห์ ซึ่งกษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์ให้ไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ในบาบิโลน จดหมายนั้นมีใจความว่า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 เศเดคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ได้​ส่ง​เอลาสาห์​และ​เกมาริยาห์​ไป​หา​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ที่​บาบิโลน เอลาสาห์​เป็น​ลูกชาย​ของ​ชาฟาน ส่วน​เกมาริยาห์​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฮิลคียาห์ เยเรมียาห์​ได้​ฝาก​หนังสือ​ม้วน​นี้​ไป​บาบิโลน​กับ​เอลาสาห์ และ​เกมาริยาห์ ข้อความ​ใน​หนังสือ​ม้วน​นั้น​พูด​ว่า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​ให้​ถือ​จดหมาย​ไป​คือ เอลอาสาห์​บุตร​ของ​ชาฟาน และ​เกมาริยาห์​บุตร​ของ​ฮิลคียาห์ เศเดคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ใช้​ให้​ไป​ยัง​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน มี​ใจ​ความ​ว่า

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 29:3
11 Referans Kwoze  

และ​มี​ผู้เฒ่า​เจ็ดสิบ​คน​ของ​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ยืน​อยู่​ตรงหน้า​รูป​เคารพ​นั้น​และ​ยา​ซัน​ยา​บุตร​ซา​ฟาน​ยืน​อยู่​ท่ามกลาง​เขา​ทั้ง​หลาย, และ​มือ​ถือ​พาน​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม​ทุกคน, และ​ควัน​หาม​เครื่อง​หอม​นั้น​ได้​ขึ้น​ไป​เป็น​เมฆ,


คน​เหล่านี้​ก็ได้​ใช้​เอา​ตัว​ยิ​ระ​มะ​ยา​ออก​จาก​บริเวณ​คุก​นั้น, ฝาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​ไว้​แก่​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, เพื่อ​ฆะดัล​ยา​จะ​รับ​เอา​ยิ​ระ​มะ​ยา​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​ตัว. ยิ​ระ​มะ​ยา​จึง​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​ไพร่พล


แต่ทว่า​เอล​นา​ธาน, แล​เด​ลา​ยา, แล​ฆะ​มา​ระ​ยา, ทั้ง​สาม​คน​นั้น​ก็ได้​อ้อนวอน​กษัตริย์​เพื่อ​จะ​ไม่​ให้​เผา​หนังสือ​ม้วน​นั้น, แต่​ท่าน​ไม่​ฟัง​คำ​เขา.


ถึงกระนั้น, มือ​ของ​อะฮี​คา​ม​บุตรชาย​ของ​ซา​ฟาน​ได้​อยู่​ด้วย​ยิ​ระ​มะ​ยา, สงเคราะห์​ไม่​ให้​เขา​ส่ง​ตัว​ยิ​ระ​มะ​ยา​ให้​เข้า​ใน​เงื้อมมือ​ของ​ไพร่พล, เพื่อ​จะ​ให้​ฆ่า​ยิ​ระ​มะ​ยา​ให้​ตาย​นั้น​หามิได้


จึง​รับสั่ง​แก่​ฮิศคี​ยา, อะฮี​คา​ม​บุตรชาย​ของ​ซา​ฟาน, อับ​โดน​บุตรชาย​ของ​มี​คา, ซา​ฟาน​ผู้​อาลักษณ์, และ​อะ​ซา​ยา, ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ว่า,


ซา​ลุ​ม​มี​บุตร​ชื่อ​ฮิ​ละ​คี​ยา, ฮิ​ละ​คี​ยา​มี​บุตร​ชื่อ​อะซะ​ระ​ยา.


กษัตริย์​รับสั่ง​แก่​ฮีลคี​ยา​ปุโรหิต, อะฮี​คา​ม​บุตร​ซา​ฟาน​อาลักษณ์, และ​อะ​ซา​ยา​องค์​รักษ์​ของ​กษัตริย์​นั้น​ว่า,


ฮีลคี​ยา​ปุโรหิต​ผู้ใหญ่​จึง​ว่า​แก่​ซา​พาน​อาลักษณ์​ว่า, ข้า​ได้​พบ​หนังสือ​พระธรรม​ใน​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา. ฮีลคียา​ก็​ให้​หนังสือ​นั้น​แก่​ซา​ฟาน​และ​ท่าน​ก็​อ่าน.


เมื่อ​เขา​ตะโกนเรียก​ออก​นาม​กษัตริย์​แล้ว, เอลี​ยา​คิม​บุตร​ฮีศคี​ยาก​รม​วัง, เซ็บนา​อาลักษณ์, และ​โย​อา​บุตร​อา​ซา​ฟ​พระ​อาลักษณ์​ออก​มา​หา​เขา.


อะ​ซา​ระ​ยา​มี​บุตรชาย​ชื่อ​เอเล็ศ ๆ มี​บุตรชาย​ชื่อ​เอ​ลา​ซา,


แล้ว​ยะ​โฮ​ยา​คิม​กษัตริย์​จึง​ใช้​คน​หลาย​คน​ไป​ฝัง​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, คือ​เอล​นา​ธาร​บุตรชาย​ของ​อัก​โบ​ระ, แล​ชาย​อื่น​หลาย​คน​ไป​ด้วย, ไป​ถึง​เมือง​อาย​ฆุบ​โต.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite