เยเรมีย์ 29:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 จะเป็นดังนี้เพราะเขาทั้งสองได้กระทำความชั่วในพวกยิศราเอล, แลได้ประพฤติล่วงประเวณีด้วยภรรยาเพื่อนบ้านของเขา, แลได้กล่าวคำมุสาวาทในนามของเรา, เป็นความที่เราไม่ได้สั่งให้เขาบอก, เราเองได้ทรามแลเป็นพะยาน. พระยะโฮวาได้ตรัส Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน23 เพราะเขาทั้งสองได้ทำความโง่เขลาในอิสราเอล ได้ล่วงประเวณีกับภรรยาของเพื่อนบ้านและได้พูดถ้อยคำเท็จในนามของเราซึ่งเราไม่ได้บัญชาเขา เราเป็นผู้ที่รู้ และเป็นพยาน’ ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 เพราะเขาทั้งสองได้กระทำความเลวร้ายในอิสราเอล ได้ล่วงประเวณีกับภรรยาของเพื่อนบ้าน และได้พูดถ้อยคำเท็จในนามของเรา ซึ่งเรามิได้บัญชาเขา เราเป็นผู้ที่รู้และเราเป็นพยาน” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 เพราะพวกเขาได้ทำสิ่งเลวร้ายในอิสราเอล พวกเขาเป็นชู้กับภรรยาของเพื่อนบ้านและกล่าวเท็จโดยอ้างนามของเราโดยที่เราไม่ได้ใช้เขาไปทำ เรารู้เห็นและเป็นพยานเรื่องนี้” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 ผู้พูดแทนพระเจ้าสองคนนั้นได้ทำสิ่งที่น่ารังเกียจในอิสราเอล พวกเขาได้มีชู้กับเมียของเพื่อนบ้าน และอ้างชื่อเราไปพูดทั้งที่เราไม่ได้สั่ง เรารู้เรื่องนี้ และเราเป็นพยานเอง” พระยาห์เวห์พูดอย่างนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)23 เพราะพวกเขาได้กระทำสิ่งที่น่าบัดสีในอิสราเอล พวกเขาประพฤติผิดประเวณีต่อภรรยาเพื่อนบ้าน และได้พูดคำมดเท็จในนามของเราซึ่งเราไม่ได้บัญชาพวกเขา เราทราบเรื่องเหล่านี้ดี และเรายืนยันได้’” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Gade chapit la |
แลเราได้พบเห็นในจำพวกทำนายแห่งเมืองยะรูซาเลม, ซึ่งสิ่งที่น่าเกลียดนัก, เขาทั้งปวงได้ประพฤติผิดประเวณี, แลดำเนินในความมุสา, เพราะเขาทั้งปวงได้ช่วยแรงมือของจำพวกที่ได้ทำร้าย, จึงไม่มีผู้ใดกลับหันจากความชั่วของตัว. เขาทั้งหลายเป็นแก่เราเหมือนเมืองซะโดม, แลชาวเมืองยะรูซาเลมนั้นเป็นเหมือนอย่างเมืองอะโมราทั้งหมด.
พระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, พระเจ้าของพวกยิศราเอล, ได้ตรัสดังนี้ด้วยอาฮาบผู้เป็นบุตรโคลายา, แลด้วยซิศคียาบุตรมาเซยา, ที่ได้ทำนายแก่พวกเจ้าในนามของเรา, นี่แน่ะ, เราจะมอบเขาทั้งสองในมือนะบูคัศเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลน, แลเขาจะฆ่าทั้งสองคนนั้นตรงตาพวกเจ้าได้เห็น.
และจากพระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นพะยานอันสัตย์ซื่อ, และทรงเป็นผู้แรกในจำพวกคนที่ตายไปแล้วซึ่งได้กลับเป็นขึ้นมา, และผู้ทรงครอบครองกษัตริย์ทั้งปวงบนพื้นโลก. จงถวายพระเกียรติยศและไอศวรรยานุภาพแด่พระองค์นั้นสืบๆ ไปเป็นนิตย์, ผู้ได้ทรงรักเราทั้งหลายและได้ทรงปลดเปลื้องบาปของเราด้วยพระโลหิตของพระองค์,
เราได้เห็นความผิดประเวณีของเจ้า, แลการที่เจ้าร้องเรียก (ชู้ของเจ้า) คือการโสโครกแห่งการเล่นชู้ของเจ้า, แลความน่าเกลียดทั้งปวงของเจ้าบนภูเขาทั้งหลาย, แลในทุ่งนาทั้งปวง. โอ้ยะรูซาเลม, ความทุกข์จงมีแก่เจ้า, เจ้าจะยอมชำระเสียให้หมดจดหรือ, จะเป็นดังนั้นเมื่อไรเล่า
นี่แน่ะ, พระยะโฮวาได้ตรัส, เราจะต่อสู้เขาทั้งหลายที่ได้ทำนายความฝันเท็จ, แลได้บอกความฝันนั้นให้คนทั้งปวงฟัง, แลได้กระทำให้ไพร่พลของเราผิดโดยความมุสาของเขา, แลโดยการอวดของเขา, แต่เราไม่ได้ใช้เขาให้ไป, แลเราไม่ได้สั่งเขา, เหตุฉะนี้เขาทั้งหลายจะไม่เป็นประโยชน์แก่ไพร่พลเหล่านี้สักนิดเดียว, พระยะโฮวาได้ตรัส.