| เยเรมีย์ 29:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 แลสองคนนั้น, บรรดาพวกชะเลยแห่งตระกูลยะฮูดาที่อยู่ในเมืองบาบูโลนจะยกเอาชื่อของเขาขึ้นเป็นที่แช่งว่า, ขอให้พระยะโฮวากระทำให้เองเป็นซิศคียา, แลเหมือนอาฮาม, ซึ่งกษัตริย์เมืองบาบูโลนได้คลอกเสียในไฟนั้นเถิด.Gade chapit la Plis vèsyonฉบับมาตรฐาน22 เนื่องจากเขาทั้งสอง บรรดาผู้ที่ถูกเนรเทศจากยูดาห์ไปถึงบาบิโลนจะใช้คำสาปต่อไปนี้ว่า “ขอพระยาห์เวห์ทรงทำให้เจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับ ผู้ที่กษัตริย์บาบิโลนเผาเสียด้วยไฟ”Gade chapit la พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 เหตุเขาทั้งสองบรรดาผู้ที่ถูกเนรเทศจากยูดาห์ไปถึงบาบิโลนจะใช้คำสาปต่อไปนี้ว่า ‘ขอพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้เจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับ ผู้ที่กษัตริย์บาบิโลนคลอกเสียด้วยไฟ’Gade chapit la พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับทั้งสองคนนี้ ทำให้เชลยทั้งปวงจากยูดาห์ซึ่งอยู่ในบาบิโลนแช่งด่ากันว่า ‘ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทำกับเจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับซึ่งกษัตริย์บาบิโลนได้เผาในกองไฟ’Gade chapit la พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 พวกเชลยศึกชาวยูดาห์ทุกคนที่ยังอยู่ในบาบิโลน จะใช้ชื่อพวกมันสำหรับสาปแช่งกันว่า ‘ขอให้พระยาห์เวห์ทำให้เจ้าเป็นเหมือนเศเดคียาห์ และเหมือนอาหับ ที่กษัตริย์บาบิโลนเผาตายด้วยเถอะ’Gade chapit la พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 เป็นเพราะเขาทั้งสอง เชลยทั้งปวงจากยูดาห์ที่อยู่ในบาบิโลนจะใช้คำสาปแช่งเช่นนี้คือ “พระผู้เป็นเจ้าทำให้ท่านเป็นอย่างเศเดคียาห์และอาหับซึ่งกษัตริย์แห่งบาบิโลนย่างไฟทั้งเป็น”Gade chapit la | 
ฝูงชนทั้งปวงที่อยู่ ณ ประตูและผู้เฒ่าผู้แก่ได้ตอบว่า, เราเป็นพะยาน. ขอให้พระยะโฮวาเจ้าทรงบันดาลให้หญิงผู้นี้ซึ่งจะเข้ามา ณ เรือนของท่านเป็นเหมือนราเฮลและเลอาทั้งสองนั้น ซึ่งเป็นผู้ที่ได้สืบสร้างต่อพงศ์พันธุ์ยิศราเอลขึ้น: ขอให้ท่านเจริญในเอ็ฟราธา, และให้มีชื่อเสียงในเมืองเบธเลเฮ็ม: