Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 25:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 ผู้ทำ​นาย​ทั้ง​หลาย​นั้น​ได้​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้งปวง​จง​หันกลับ​บัดนี้​ไป​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุกคน, แล​จาก​การ​ประพฤติ​ร้าย​ของ​ตัว, แล​จง​อาศัย​อยู่​ใน​ประเทศ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ยก​ให้แก่​พวก​เจ้า​แล​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​พวก​เจ้า​เป็นนิตย์​แล​เป็นนิตย์.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 กล่าวว่า ‘บัดนี้ทุกคนจงหันกลับจากทางชั่วของตนและจากการกระทำผิดของตน เพื่อจะได้อาศัยอยู่ในแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์ประทานแก่เจ้าและบรรพบุรุษของเจ้าตั้งแต่โบราณและต่อไปเป็นนิตย์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 กล่าวว่า ‘​บัดนี้​เจ้​าทุกคนจงหันกลับจากทางชั่วของตน และจากการกระทำผิดของตน และอาศัยอยู่ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงประทานแก่​เจ้​าและบรรพบุรุษของเจ้าต่อไปเป็นนิตย์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 พวกเขากล่าวว่า “พวกเจ้าแต่ละคน จงหันกลับจากวิถีและความประพฤติชั่วร้ายเถิด แล้วเจ้าจะอยู่ในดินแดนซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้ายกให้เจ้าและบรรพบุรุษของเจ้าตลอดไปได้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พระองค์​พูด​อยู่เสมอ​ว่า ‘กลับมา พวกเจ้า​แต่ละคน ให้​หัน​กลับมา​จาก​วิถีชีวิต​ที่​ชั่วร้าย และ​หัน​กลับมา​จาก​การกระทำ​ต่างๆ​ที่​ชั่วช้า​ของเจ้า และ​ให้​มา​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​ยกให้​กับ​เจ้า​และ​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​ตลอดไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 ด้วย​การ​บอก​ท่าน​ว่า “บัดนี้ พวก​เจ้า​ทุก​คน​จง​กลับ​ใจ​จาก​วิถี​ทาง​อัน​ชั่ว​ร้าย จาก​การ​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เจ้า​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​ตั้งแต่​โบราณกาล ไป​จน​ชั่วนิรันดร์

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 25:5
20 Referans Kwoze  

แล้ว​เรา​จะ​กระทำ​ให้​พวก​เจ้า​อาศัย​ใน​ที่​ตำบล​นี้, ใน​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​ได้​ยก​ให้แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​พวก​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ของ​เขา​เป็นนิตย์​แล​เป็นนิตย์.


ขณะนั้น​จะ​มี​กษัตริย์​หลาย​องค์, แล​เจ้า​หลาย​องค์, เสด็จ​เข้า​ใน​ประตูเมือง​นี้​กำลัง​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​ดา​วิด, แล​ทรง​ขี่​รถ​รบ​แล​ขี่ม้า, ทั้ง​พวกเขา​แล​เจ้าของ​เขา, แล​ชาย​ตระกูล​ของ​ยะฮูดา, แล​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​เมือง​นี้​จะ​ได้​ตั้งอยู่​เป็นนิตย์.


แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​ทั้งสิ้น​ที่​เจ้า​เป็น​แขกเมือง​อาศัย​อยู่​นั้น, เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​เพื่อ​เป็น​มฤ​ดก​เป็นนิตย์; และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย.”


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ดำรัส​ว่า, เรา​จะ​ตัดสิน​เจ้า​ทั้งปวง​ตาม​การ​ปรนนิบัติ​ของ​เขา​ทุกคน,


เรา​ได้​ใช้​แต่​บรรดา​คน​ทำนาย​เป็น​คนรับใช้​ของ​เรา, ให้​ไป​ถึง​พวก​เจ้า​ด้วย, อุ​สส่าห์​ตื่น​ขึ้น​แต่เช้า​แล​ใช้​เขา​ให้​ไป​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน, แล​ดัดแปลง​การ​ประพฤติ​ทั้ง​หลาย​ของ​ตน, แล​อย่า​ไป​ตาม​พวก​พระ​อื่น​เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​มัน​เลย, แล​เจ้า​จึง​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ประเทศ, ซึ่ง​เรา​จะ​ได้​ยก​มอบ​ไว้​แก่​พวก​เจ้า​แล​พวก​บิดา​ของ​เจ้า, แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​หา​ได้​เงี่​ยโส​ต​ของ​พวก​เจ้า​ลง​ไม่, แล​หา​ได้​ฟัง​เรา​ไม่.


เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​จง​จัดแจง​ไป​บอก​พวก​ชาย​ยะฮูดา, แล​พวก​ชาย​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​บอก​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้, นี่​แน่ะ, เรา​กำลัง​ก่อ​ความ​ร้าย​ต่อสู้​พวก​เจ้า​อยู่, แล​ยัง​กำลัง​คิดอ่าน​ความ​อัน​หนึ่ง​อัน​ใด​ต่อสู้​พวก​เจ้า. บัดนี้​พวก​เจ้า​จง​หันกลับ​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน, แล​จง​กระทำ​ให้​ทาง​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า, แล​การ​ประพฤติ​ทั้งปวง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ดี​เถิด.


แต่​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​สั่ง​สอน​เขา, ตั้ง​ต้น​ที่​เมือง​ดา​เม​เซ็ก​และ​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​ทั่ว​แว่น​แคว้น​มณฑล​ยู​ดาย​และ​แก่​ชาว​ต่างประเทศ, ให้​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่, ให้​หัน​มา​หา​พระ​เจ้า, และ​กระทำ​การ​ซึ่ง​สม​กับ​ที่​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่​แล้ว.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​มี​ชีวิต​ฉันใด, เรา​มิได้​ชอบ​พระทัย​ใน​ความ​ตาย แห่ง​คน​ชั่ว​ฉันนั้น, แต่ (ชอบ​พระทัย) จะ​ให้​คน​ชั่ว​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ของ​เขา​และ​มี​ชีวิต, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กลับ​เสีย, จง​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, เหตุ​ไฉน​เจ้า​จึง​จะ​ตาย, โอ้​เรือน​ยิศ​รา​เอล,


จง​หลบหลีก​ไป​จาก​ความ​ชั่ว, และ​ประพฤติ​การ​ดี; จึง​จะ​ตั้ง​ยั่งยืน​อยู่​เสมอ​เป็นนิตย์.


ขอ​ทรง​พิจารณา​ดู​ว่า​มี​ทาง​ชั่ว​อัน​ใด​ใน​ตัว​ข้าพ​เจ้า​หรือ, และ​ขอ​พระองค์​ทรง​นำ​ข้าพ​เจ้า​ไป​ตาม​ทาง​ซึ่ง​จะ​ดำรง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์


ล้าง​เสีย​เถอะ, จง​ชำระ​ตัว​เสีย​ให้​สะอาด​หมดจด; เจ้า​จง​เลิก​ทำ​การ​ชั่ว​และ​กำจัด​มัน​เสีย​ให้​พ้น​จาก​สายตา​ของ​เรา; จง​งด​กระทำ​ชั่ว​เสียที​เดียว;


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​กลับใจ​ก็​จง​กลับ​หา​เรา​เกิด, แล​ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​ทิ้ง​การ​น่าเกลียดน่าชัง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ออก​จาก​ที่​ตา​เรา​เห็น, เจ้า​จึง​จะ​ไม่​ต้อง​อพยพ​ไป.


แต่​เรา​จะ​เมตตา​แก่​เชื้อ​วงศ์​ของ​ยะฮูดา; ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เขา​นั้น​เอง​จะ​ทรง​ช่วย​ให้​เขา​รอด, โดย​มิ​ต้อง​ใช้​ธนู, หรือ​ดาบ, หรือ​การ​สู้รบ, หรือ​ม้า, หรือ​ทหารม้า.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite