เยเรมีย์ 25:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194026 แลบรรดากษัตริย์เมืองฝ่ายเหนือใกล้แลไกล, เมืองกับเมือง, แลบรรดาเมืองราชธานีแห่งพิภพ, ซึ่งตั้งอยู่เหนือหน้าแผ่นดินโลก, แลกษัตริย์ทองเซซัดจะต้องดื่มกินภายหลังเขาทั้งปวงนั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน26 บรรดากษัตริย์แห่งเมืองทิศเหนือ ทั้งไกลและใกล้ทีละองค์ และบรรดาราชอาณาจักรแห่งโลกซึ่งอยู่บนพื้นพิภพ และกษัตริย์แห่งเชชักจะดื่มภายหลังกษัตริย์เหล่านี้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV26 บรรดากษัตริย์แห่งเมืองทิศเหนือ ทั้งไกลและใกล้ ทีละเมืองๆ และบรรดาราชอาณาจักรแห่งโลกซึ่งอยู่บนพื้นพิภพ และกษัตริย์แห่งเชชัก จะดื่มภายหลังกษัตริย์เหล่านี้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย26 เหล่ากษัตริย์ของดินแดนทางเหนือทั้งใกล้และไกล จากแดนหนึ่งไปสู่อีกแดนหนึ่งและทั่วอาณาจักรทั้งปวงของโลก และในที่สุดกษัตริย์เชชักเองก็จะดื่มจากถ้วยนี้ด้วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย26 กษัตริย์ทุกองค์จากทางเหนือ ที่อยู่ใกล้และไกล คนแล้วคนเล่า ผมทำให้อาณาจักรทุกแห่งที่อยู่บนโลกดื่มจากถ้วยนี้ แล้วกษัตริย์แห่งเชชัก ก็จะดื่มหลังจากพวกเขาเหล่านั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)26 กษัตริย์ทั้งปวงของทิศเหนือ ทั้งใกล้และไกลทีละคน และอาณาจักรทั้งปวงของโลก ที่อยู่บนพื้นแผ่นดิน และคนล่าสุดคือ กษัตริย์แห่งบาบิโลนจะเป็นผู้ดื่ม Gade chapit la |
นี่แน่ะ, เราจะใช้ไปเอาบรรดาครัวฝ่ายเหนือแลนะบูคัดเนซัรกษัตริย์เมืองบาบูโลนผู้เป็นคนใช้ของเรา, พระยะโฮวาได้ตรัส, แลเราจะพาเจ้าทั้งหลายมาต่อสู้ประเทศนี้, แลต่อสู้ชาวเมืองประเทศนี้, แลต่อสู้บรรดาเมืองทั้งปวงอ้นล้อมรอบนั้น, แลเราจะทำลายเมืองทั้งปวงนั้นให้สิ้นเชิง, แลเราจะกระทำให้เมืองทั้งหลายนั้นเป็นความตกตะลึงแลเป็นที่ให้คนทั้งปวงสูดปาก, แลเป็นที่ร้างเป็นนิตย์,
เจ้าทั้งหลายซึ่งมาแต่ทิศเหนือกอยู่ที่นั่น, ท่ามกลางคนชาวซีโอนทั้งปวง, ที่ได้ลงไปกับคนทั้งหลายที่ถูกแทง, เขาทั้งหลายอายเพราะความ กลัวที่เขาให้บังเกิดเพราะกำลังของเขาเป็นอันมาก, และเขาทั้งหลายมิได้เข้าพิธีสุนัดนอนกับคนทั้งหลายที่ถูกแทงด้วยกะบี่, และทนซึ่งความอายของเขากับคนทั้งหลายที่ลงไปยังขุม.
แลจะบังเกิดเหตุเมื่อเจ็ดสิบปีนั้นครบแล้ว, เราจะลงโทษแก่กษัตริย์เมืองบาบูโลน, แลจะลงโทษแก่เมืองนั้นเพราะความอสัตย์อธรรมของเขา, แลเพราะความชั่วแผ่นดินของชาติเคเซ็ด, พระยะโฮวาได้ตรัส, แลเราจะกระทำแผ่นดินแลประเทศนั้นเป็นร้างต่อไปเป็นนิตย์, เป็นคำพระยะโฮวาตรัส.