Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 25:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ซิ​ม​รี, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​เอ​ลาม, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​มา​ดาย,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 บรรดากษัตริย์แห่งศิมรี และบรรดากษัตริย์แห่งเอลาม และบรรดากษัตริย์แห่งมีเดีย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 บรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งศิมรี และบรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งเอลาม และบรรดากษั​ตริ​ย์ของมีเดีย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 กษัตริย์ทั้งปวงแห่งศิมรี เอลาม และมีเดีย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 กษัตริย์​ทุกองค์​ใน​ศิมรี เอลาม และ​มีเดีย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ศิมรี กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​เอลาม และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​มีเดีย

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 25:25
14 Referans Kwoze  

และ​ครั้น​ถึง​วัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ออก​ไป​อีก​ครั้ง​หนึ่ง, เพื่อ​จะ​รับ​พล​เมือง​ของ​พระองค์​ที่​ตกค้าง​เหลือ​อยู่​กลับคืน​มา, จาก​ประเทศ​อะซู​ระ, และ​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, และ​จาก​ประเทศ​พัธ​โร​ศ, และ​จาก​ประเทศ​คุ​ศ, และ​จาก​ประเทศ​เอ​ลาม, และ​จาก​ประเทศ​ซิ​นา​ร​และ​จาก​ประเทศ​อา​มัธ, และ​จาก​ประเทศ​ตาม​ชายทะเล.


บุตร​ของ​เซ​ม​นั้น​ชื่อ​เอ​ลาม, อา​ซูร, อา​ระ​ฟัก​ซัด, ลูด, และ​อะ​ราม.


จง​จัดแจง​เมือง​ทั้ง​หลาย, ทั้ง​กษัตริย์​เมือง​เม​ดาย​ทั้งปวง, แล​แม่ทัพ​ทั้ง​หลาย​เมือง​เม​ดาย​นั้น, แล​บรรดา​เจ้านาย​เมือง​นั้น, แล​บรรดา​ประเทศ​ที่​ขึ้น​แก่​เมือง​เม​ดาย​นั้น​เถิด, ให้​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน.


จง​กระทำ​ให้​ลูก​ธนู​ทั้ง​หลาย​เลื่อม​มัน​ไป, จง​ให้​เกราะ​ทั้งปวง​เต็ม​ไป, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ปลุกใจ​ของ​เจ้าเมือง​เม​ดาย​ทั้ง​หลาย​ให้​ขึ้น, เพราะ​พระองค์​มี​ดำริ​ต่อ​เมือง​บาบู​โลน, เพื่อ​จะ​ทำลาย​เมือง​บาบู​โลน​ให้​ได้, เพราะ​การ​นี้​เป็น​ความ​กริ้ว​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, (คือ) เป็น​ความ​กริ้ว​เพราะ​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​เร้า​พวก​มา​ดาย​ให้​มา​รบ​กับ​เขา, พวก​เหล่านั้น​จะ​ไม่​เห็นแก่​เงิน, และ​แม้ว่า​ถึง​ทอง​เขา​ก็​ไม่​พึงใจ​ปรารถนา.


ใน​ฝัน​นั้น​ว่า, ข้าพ​เจ้า​อยู่​ใน​ราชวัง​ซูซัร ณ แขวง​เมือง​เอ​ลาม, ริมแม่น้ำ​อู​ลาย.


อู​ฟา​ระ​ซี​น​แปล​ว่า​แผ่น​ดิน​ของ​ฝ่าพระบาท​ถูก​แบ่งแยก​ปัน​กัน​ระหว่าง​ชาว​มา​ดาย​และ​ชาว​ฟารัศ.”


ชาว​เอ​ลาม​รวม​ทั้ง​พวก​ของ​เขา​มี​หลุม​ฝังศพ​เรียงราย​อยู่​รอบ​เขา, เขา​ทั้ง​หลาย​ที่​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​นัด​ก็​ถูก​คม​กะ​บี่​ตาย, ลง​ไป​นอน​อยู่​ก้น​พิภพ, คือ​คน​ที่​ทำ​ความ​ตระหนกตกใจ​ให้แก่​คน​บน​พิภพ, และ​เขา​ต้อง​พลอย​ทน​ความ​อาย​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ลง​ไป​ยัง​ขุม.


พวก​เอ​ลาม​หยิบ​แล่ง​ธนู​ขึ้น​และ​เตรียม​ตัว, พวก​อาราม​ก็​ขี่ม้า​มา, และ​พวก​คี​ระ​ก็​เผย​โล่ห์​ออก.


นาง​คน​นี้​มี​บุตร​กับ​อับ​รา​ฮาม​ชื่อ​ซิ​ม​ราน​ยัค​ซาน, มา​ดาน, มิด​ยาน, ยิศบาค, และ​ซู​ฮา.


คราว​เมื่อ​อำ​รา​เฟล​เป็น​เจ้า​เมือง​ซี​นา​ร, อะ​ระ​โยค​เป็น​เจ้า​เอ​ลา​ซา​ร, คะ​ดา​ระ​ลา​โอ​เม็ร​เป็น​เจ้า​เมือง​เอ​ลาม, และ​ธิดา​ล​เป็น​เจ้า​เมือง​โฆอิม,


เช่น​ชาว​ปาเธีย​และ​มา​ดาย, ชาว​เอ​ลาม​และ​คน​ที่​อยู่​ใน​ประเทศ​เม​โซ​ปะ​ดา​เมีย และ​มณฑล​ยู​ดาย และ​ประเทศ​กัป​ปะ​โด​เกีย, ใน​มณฑล​ปน​โต​และ​อาเซีย,


นิมิตต์​อัน​ยุ่งยาก​หนักใจ​ได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า: “โจร​ก็​ปล้น​อยู่, ผู้ร้าย​ก็​ตีชิง​อยู่, ฉะนั้น​ชาว​เอ​ลาม​จง​ขึ้น​ไป​เถิด; ชน​ชาว​มา​ดาย​จง​ไป​ล้อม​ตี​เอาเถิด; เรา​ได้​ระงับ​การ​คร่ำ​ครวญ​ทั้งหมด​ของ​เขา​เสียแล้ว.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite