Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 25:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ตุ​โร, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ซี​โดน, แล​กษัตริย์​เมือง​ทั้งปวง​แห่ง​ชายทะเล, ที่​ข้าม​ฟาก​ทะเล​ข้าง​โน้น,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

22 บรรดากษัตริย์แห่งเมืองไทระ บรรดากษัตริย์เมืองไซดอนและบรรดากษัตริย์แห่งเมืองชายทะเลฟากโน้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 บรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งเมืองไทระ บรรดากษั​ตริ​ย์เมืองไซดอน และบรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งเกาะต่างๆฟากทะเลข้างโน้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 กษัตริย์ทั้งปวงแห่งไทระและไซดอน บรรดากษัตริย์แห่งภูมิภาคซึ่งอยู่อีกฟากหนึ่งของทะเล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 กษัตริย์​ทุกองค์​ของ​ไทระ ไซดอน และ​กษัตริย์​ที่​อยู่​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​อีก​ฟาก​หนึ่ง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไทระ กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไซดอน และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​ฝั่ง​ทะเล​ที่​อยู่​แดน​ไกล

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 25:22
20 Referans Kwoze  

เพราะ​มือ​แห่ง​เขา​อ่อน​เปรี้ย​ไป, เป็น​เพราะ​วัน​คืน​ที่​จะ​มา​เพื่อ​จะ​ทำลาย​เสีย​แต่​บรรดา​ชาย​ฟะเลเซ็ธ, แล​เพื่อ​จะ​ได้​ตัดขาด​ออก​จาก​เมือง​ธู​ไร​แล​เมือง​ซี​โดน​ทุกคน​ผู้ช่วย​อัน​เหลือ​เศษ, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทำลาย​เสีย​ซึ่ง​ชาว​ฟะเลเซ็ธ​ทั้งปวง คือ​ที่​เหลือ​อยู่​แห่ง​ประเทศ​ฆัพโธ​ระ​นั้น.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​มา​แต่​ทิศเหนือ​กอ​ยู่​ที่นั่น, ท่ามกลาง​คน​ชาว​ซี​โอน​ทั้งปวง, ที่​ได้​ลง​ไป​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​แทง, เขา​ทั้ง​หลาย​อาย​เพราะ​ความ กลัว​ที่​เขา​ให้​บังเกิด​เพราะ​กำลัง​ของ​เขา​เป็น​อัน​มาก, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​นัด​นอน​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​แทง​ด้วย​กะ​บี่, และ​ทน​ซึ่ง​ความ​อาย​ของ​เขา​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ลง​ไป​ยัง​ขุม.


ดูกร​บุตร​มนุษย์, นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​บาบู​โลน​ได้​ให้​กองทัพ​ของ​ท่าน​ทำ​การ​ใหญ่​ต่อสู้​ตุ​โร (จน) ศีรษะ​คน​ทั้งปวง​ล้าน, และ​บ่า​ทั้งปวง​ก็​ปอก, แต่​มิได้​มี​ผลประโยชน์​แก่​ท่าน​และ​แก่​กองทัพ​ของ​ท่าน​แต่​ตุ​โร​ด้วย​การ​ที่​ท่าน​ได้​กระทำ​ต่อสู้​ตุ​โร​นั้น,


ดูกร​เมือง​ทั้ง​หลาย, จง​ฟัง​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​จง​ป่าวประกาศ​คำ​นั้น​แก่​หมู่เกาะ​ทั้งปวง​ที่อยู่​ไกล, บอก​ว่า, ผู้​ที่​ได้​กระทำ​ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​กระจัดกระจาย​ไป​นั้น​จะ​ประชุม​ยิศ​รา​เอล, แล​จะ​รักษา​เขา​ไว้​ดุจ​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ที่​ได้​รักษา​แกะ​ของ​ตัว.


เจ้า​จง​ใช้​คน​ไป​ถึง​กษัตริย์​เมือง​อะ​โดม, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​โม​อาบ, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​อัม​โม​ร, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​ตุ​โร, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​ซี​โดน, (ใช้​ไป) ด้วย​มือ​ของ​พวก​ทูต​ที่​ได้​มา​ถึง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, เพื่อ​จะ​ได้​เฝ้า​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา.


เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​เมือง​ตุ​โร พิลาป​ร่ำไร​ไป​เถอะ, โอ​กำปั่น​แห่ง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ; เพราะ​เมือง​ตุ​โร​ร้าง​เสียแล้ว, ไม่​มี​อ่าว, ไม่​มี​ที่​จะ​เข้า​ไป​จอด​ได้: ได้​ทรง​สำแดง​ความ​ข้อ​นี้​แก่​เขา​ที่​เมือง​คีธิม.


โอ้​เมือง​ซี​โดน​ซึ่ง​เป็น​มารดา​ของ​เมือง​ทั้ง​หลาย, และ​เป็น​เมือง​เข้มแข็ง​ทาง​ทะเล, จง​ร้อง​ด้วย​ความ​ละอาย​ว่า, “ข้าฯเป็น​เหมือน​หญิง​ที่​ไม่​เคย​เจ็บ​ครรภ์, หรือ​ไม่​เคย​คลอด​บุตร, ไม่​เคย​ได้​เลี้ยง​บุ​ตรา, และ​ไม่​เคย​ได้​อบรม​บุตรี.”


และ​ใน​ครั้งนั้น, เขา​จะ​พา​กัน​ละ​ลืม​เมือง​ตุ​โร​จน​ครบถ้วน​เจ็ดสิบ​ปี, นับ​อย่าง​ปี​ที่​กษัตริย์​ครอบครอง​ได้​วงศ์​หนึ่ง; พอ​เจ็ดสิบ​ปี​แล้ว​เมือง​ตุ​โร​ก็​จะ​เปรียบ​เหมือน​กับ​หญิง​แพศยา​ใน​บทเพลง​ที่​เขา​ร้อง​กัน​ว่า​ดังนี้:


และ​เรา​จะ​ยัง​ไฟ​ให้​มา​เหนือ​เมือง​มา​โฆฆ, และ​เหนือ​ชาวเกาะ​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​เป็นปกติ, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา.


ทรัพย์​สมบัติ​และ​ของ​ขาย​และ​สินค้า​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, ลูกเรือ, และ​นาย​เรือ​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ตอก​หมัน, และ​ซึ่ง​ค้าขาย​สินค้า​แก่​เจ้า, และ​บรรดา​คน​ศึก​สงคราม​ของ​เจ้า​อยู่​ใน​เจ้า, ทั้ง​พวก​ของ​เจ้าที่​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เจ้า​จะ​ลง​ไป​ยัง​ท่ามกลาง​ทะเล​ทั้ง​หลาย​ใน​วัน​เป็น​ที่​แตก​แห่ง​เจ้า.


คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​อีก​ว่า.


และ​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​ว่า.


บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, จง​ตั้งหน้า​ของ​ท่าน​ตรง​เมือง​ซี​โดน, และ​จง​ทำนาย​ต่อ​ซี​โดน​นั้น​และ​จง​ว่า.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite