Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 25:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 แล​เมือง​อะ​โดม, แล​เมือง​โม​อาบ​แล​พวก​ลูกหลาน​ของ​อำ​โม​น,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

21 เอโดม โมอับและคนอัมโมน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 เอโดม โมอับและคนอัมโมน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 ทั้งเอโดม โมอับ และอัมโมน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 คน​ใน​เมือง​เอโดม โมอับ และ​อัมโมน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 เอโดม โมอับ และ​บรรดา​บุตร​ของ​อัมโมน

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 25:21
25 Referans Kwoze  

(เป็น​คำ) ต่อสู้​เมือง​โม​อาบ. พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​ว่า, วิบาก​แก่​นะ​โบ, เพราะ​นะ​โบ​ได้​ต้อง​ทำลาย​เสียแล้ว, ครี​อา​ธายิม​ต้อง​ตก​ตลึง​แล​จับ​ไว้​แล้ว, มิ​ศฆับ​วุ่นวาย​แล​ตก​ตลึง​แล้ว.


คือ​เมือง​อาย​ฆุบ​โต, แล​เมือง​ยะฮูดา, แล​เมือง​อะ​โดม, แล​กุลบุตร​ของ​อำ​โม​น, แล​เมือง​โม​อาบ, แล​บรรดา​คน​ที่​ผม​เขา​ตัด​แล้ว​ที่​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ป่าดง, เพราะ​บรรดา​เมือง​เหล่านี้​เป็น​เมือง​ที่​ไม่​ได้​ถือศีล​ตัด, แล​บรรดา​ครอบครัว​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​เป็น​คน​ที่​ไม่​ได้​ถือศีล​ตัด​ใน​ใจ


ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ทรง​แก้แค้น​ชนชาติ​อะ​โดม, ขอ​ทรง​ระลึก​ถึง​วัน​ยากลำบาก​แห่ง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม; วัน​เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กล่าว​ว่า​จง​พัง​เสียๆ, จง​พัง​เสีย​กะ​ทั่ง​ราก​กำแพง​ด้วย.


วงศ์​วาน​ของ​ยา​โคบ​เปรียบ​เหมือน​ไฟ, วงศ์​วาน​ของ​โย​เซฟ​เปรียบ​เหมือน​เปลวไฟ, ส่วน​วงศ์​วาน​ของ​เอ​ซาว​เปรียบ​เหมือน​ตอ​ข้าว: ต่าง​ก็​จะ​เผาผลาญ​กัน​ให้​พินาศ​ไป, และ​วงศ์​วาน​ของ​เอ​ซาว​จะ​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​เลย,” ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​เช่นนั้น


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​การ​ผิด​แห่ง​เมือง​อะ​โดม​สาม​ครั้ง, แล​สี่​ครั้ง​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ขับไล่​น้อง​ของ​ตัว​ด้วย​กะ​บี่, แล​ข่ม​ดับ​ความ​เมตตา​ของ​ตัว​เสีย, แล​ความ​โกรธ​ของ​เขา​ก็​ฉีก​เอา​เป็นนิตย์, แล​ยัง​โทษ​ให้​มี​เป็นนิตย์.


ยัง​มี​ชาว​อะ​โดม และ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แห่ง​อะ​โดม​นั้น, ทั้งคน​มี​กำลัง​ของ​เขา​ต้อง​อยู่​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​แทง​ด้วย​กะ​บี่, เขา​ทั้ง​หลาย​ต้อง​นอน​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​นัด, และ​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ลง​ไป​ยัง​ขุม,


เจ้า​จง​ใช้​คน​ไป​ถึง​กษัตริย์​เมือง​อะ​โดม, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​โม​อาบ, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​อัม​โม​ร, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​ตุ​โร, แล​ถึง​กษัตริย์​เมือง​ซี​โดน, (ใช้​ไป) ด้วย​มือ​ของ​พวก​ทูต​ที่​ได้​มา​ถึง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, เพื่อ​จะ​ได้​เฝ้า​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา.


ด้วยว่า​พระ​หัตถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​พาด​ลง​คุ้มครอง​เขา​ไว้​ที่​ภูเขา​นี้, ฝ่าย​ชาว​โม​อาบ​จะ​ถูก​เหยียบย่ำ​ลง​ยัง​ที่​เขา​ตั้งอยู่​นั้น, เหมือน​กอง​ฟาง​ที่​ถูก​เหยียบย่ำ​จม​ลง​ไป​ใน​กอง​มูลสัตว์.


แล​ถาม​ท่าน​ว่า, ท่าน​รู้​แน่​แล้ว​หรือ​ไม่ว่า​บาอะลิศ​เจ้าเมือง​แห่ง​พวก​อา​โม​ร, ได้​ใช้​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา​เพื่อ​จะ​ให้​ฆ่า​ตัว​ท่าน​หรือ. ฝ่าย​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม​ก็​หา​เชื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่.


(ก็​ว่า) ด้วย​ชาว​อา​โม​น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, พวก​ยิศ​รา​เอล​ไม่​มี​ลูก​ผู้ชาย​หรือ, เขา​ไม่​มี​ผู้ใด​ที่​จะ​รับ​มฤ​ดก​หรือ เหตุผล​ประการ​ใด​บา​ละ​โคม​ได้​รับ​มฤ​ดก​ที่​ตระกูล​ฆาด, แล​ไพร่พล​ของ​เขา​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บ้านเมือง​แห่ง​ฆาด​เล่า.


(ก็​ว่า) ด้วย​อะ​โดม. พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ความ​สติปัญญา​ไม่​มี​ใน​เมือง​เธ​มาน​อีก​หรือ, ความ​ปรึกษา​ศูนย์​หาย​จาก​ผู้​มี​ความ​ระวัง​หรือ, ความ​ปัญญา​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น​ศูนย์​หาย​เสียแล้ว​หรือ.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​ความผิด​ของ​บุตรี​ทั้ง​หลาย​แห่ง​อำ​โม​น​สาม​ครั้ง, แล​สำหรับ​ครั้ง​ที่​สี่​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ได้​ผ่า​ท้อง​หญิง​มี​ครรภ์​ใน​เมือง​ฆี​ละ​อาด, เพื่อ​จะ​ขยาย​เขตต์​แดน​ของ​เขา​ให้​กว้างขวาง​ออก​ไป.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​การ​ผิด​แห่ง​เมือง​โม​อาบ​สาม​ครั้ง, แล​สี่​ครั้ง​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ได้​เผา​กะ​ดู​ก​ของ​กษัตริย์​อะ​โดม​ให้​เป็น​ปูน.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ดังนี้​ว่า, เจ้า​จง​ทำ​เครื่องผูก​รัดตัว​แล​แอก​ต่างๆ, แล้ว​ใส่​คอ​ของ​เจ้า.


และ​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​ว่า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite