เยเรมีย์ 23:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 แลเหมือนอย่างค้อนที่ได้หักศิลาเป็นชิ้นๆ หรือ. เหตุฉะนี้, นี่แน่ะ, เราเป็นที่ต่อสู้จำพวกทำนายทุกตัวคนที่ได้ขะโมยคำโอวาทของเราจากเพื่อนบ้านของตัว, พระยะโฮวาได้ตรัส. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน30 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “เพราะฉะนั้น นี่แน่ะ เราต่อสู้กับบรรดาผู้เผยพระวจนะ ผู้ขโมยถ้อยคำของเราจากกันและกัน” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เพราะฉะนั้น ดูเถิด เราต่อสู้กับบรรดาผู้พยากรณ์ ผู้ขโมยถ้อยคำของเราจากกันและกัน” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ฉะนั้นเราเป็นศัตรูกับผู้เผยพระวจนะที่พยากรณ์แล้วอ้างว่าเป็นถ้อยคำของเรา และพวกเขาขโมยถ้อยคำเหล่านั้นจากกันและกัน” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 ดังนั้น เราต่อต้านไอ้พวกผู้พูดแทนพระเจ้า ที่ขโมยถ้อยคำต่างๆของเราจากเพื่อนบ้านของเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “ฉะนั้น ดูเถิด เรากล่าวโทษบรรดาผู้เผยคำกล่าว พวกเขาฉวยเอาว่า คำพูดของพวกเขาเป็นคำพูดของเรา” Gade chapit la |
เหตุฉะนี้, พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, เราอยู่ต่อสู้หมอนทั้งหลายของเจ้า, ที่เจ้าทั้งหลายทำคอยแอบหลอกจิตต์วิญญาณทั้งปวงดุจนก. และเราจะเอาหมอนนั้นออกจากแขนเจ้าทั้งหลายฉีกเสีย, และจะปล่อยจิตต์วิญญาณทั้งปวง, คือจิตต์วิญญาณที่เจ้าทั้งหลายคอยแอบหลอกดุจนกนั้น.