เยเรมีย์ 21:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 นี่แน่ะ, เป็นผู้ต่อสู้เจ้า, ผู้เป็นชาวแห่งหุบเขาในหว่างเขาหิน, ที่ได้อวดว่า, ใครอาจลงมาต่อสู้พวกเราได้, หรือใครจะเข้าในที่อยู่ของพวกเราได้เล่า, พระยะโฮวาได้ตรัส. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน13 “นี่แน่ะ เราต่อสู้เจ้า ชาวที่ลุ่มเอ๋ย ศิลาแห่งที่ราบเอ๋ย” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “พวกเจ้าผู้กล่าวว่า ‘ใครจะลงมาต่อสู้กับเรา? หรือใครจะเข้ามาในที่อาศัยของเรา?’ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 โอ ชาวที่ลุ่มเอ๋ย ดูเถิด เราต่อสู้เจ้า ศิลาแห่งที่ราบเอ๋ย พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ พวกเจ้าผู้กล่าวว่า “ใครจะลงมาต่อสู้กับเรา หรือใครจะเข้ามาในที่อาศัยของเรา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 เยรูซาเล็มเอ๋ย เราเป็นศัตรูกับเจ้า ผู้อาศัยอยู่เหนือหุบเขาแห่งนี้ บนที่ราบอันเต็มไปด้วยหิน องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เจ้าผู้พูดว่า “ใครจะมาสู้เราได้? ใครจะเข้ามายังที่ลี้ภัยของเราได้?” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 พระยาห์เวห์พูดว่า ไอ้เจ้าที่นั่งอยู่บนที่ราบ ไอ้ก้อนหินบนที่ราบ ดูสิ เราต่อต้านเจ้าอยู่” พวกเจ้าพูดว่า “ใครจะมาทำให้เรากลัวได้ ใครจะมาโจมตีบ้านเมืองเราได้” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 โอ ผู้อยู่อาศัยแห่งหุบเขา หินแห่งที่ราบเอ๋ย ดูเถิด เราจะโจมตีเจ้า พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า พวกที่พูดว่า “ใครจะลงมาโจมตีพวกเรา หรือใครจะบุกรุกเข้ามาในถิ่นของเราได้” Gade chapit la |
เพราะความที่เจ้าให้เขาพิลึกพึงกลัวนั้น, ความอหังการในใจของเจ้าได้ล่อลวงเจ้า, โอ้เจ้าที่ได้อาศัยอยู่ในถ้ำอุโมงค์แห่งภูเขาศิลา. ผู้ที่ได้ถือภูเขาอันสูงได้เอ๋ย, ถึงมาตรแม้นเจ้าได้ทำรังของเจ้าในที่สูงเหมือนอย่างนกอินทรี, เราจะเอาตัวลงมาแต่นั้น, พระยะโฮวาได้ตรัส.
พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะเราต่อสู้คนเลี้ยงแกะทั้งหลาย, และจะเรียกฝูงแกะของเราจากมือเขา; และเราจะให้เขาหยุดเสียจากการเลี้ยงแกะนั้น, และผู้เลี้ยงแกะทั้งหลายนั้นจะมิได้เลี้ยงตัวอีก; และเราจะหยิบแกะของเราจากปากเขาทั้งหลาย, เพื่อแกะนั้นจะมิได้เป็นอาหารของเขาทั้งหลาย.