Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 20:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 ให้​วันที่​ข้าพ​เจ้า​เกิด​นั้น, เป็น​ที่​แช่ง, วันที่​มารดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​คลอด​ตัว​ข้าพ​เจ้า​นั้น, อย่า​ให้​ถูก​ความ​เจริญ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 ขอให้วันที่ข้าพเจ้าเกิดมานั้นถูกแช่งสาป อย่าให้วันที่มารดาของข้าพเจ้าคลอดข้าพเจ้าได้รับพร

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 ขอให้​วันที่​ข้าพเจ้าเกิดมานั้นถูกสาปแช่ง อย่าให้​วันที่​มารดาของข้าพเจ้าคลอดข้าพเจ้าได้รับพร

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ขอแช่งวันที่ข้าพเจ้าถือกำเนิดมา! ขออย่าให้วันที่แม่คลอดข้าพเจ้าออกมานั้นได้รับพร!

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ขอให้​ถือ​ว่า​วัน​ที่​ผม​เกิดมา​นั้น​เป็น​วัน​ที่​ถูก​สาปแช่ง ขอให้​ถือ​ว่า​วัน​ที่​แม่​ผม​คลอด​ผม​มานั้น​เป็น​วัน​ที่​ถูก​สาปแช่ง ขอ​อย่าได้​ถือ​ว่า​มัน​เป็น​วัน​แห่ง​ความสุข​เลย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ให้​วัน​ที่​ข้าพเจ้า​เกิด​มา​ถูก​สาปแช่ง วัน​ที่​มารดา​ของ​ข้าพเจ้า​ตั้ง​ครรภ์ ข้าพเจ้า​ก็​ขอ​อย่า​ให้​วัน​นั้น​ได้​รับ​พระ​พร

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 20:14
4 Referans Kwoze  

แม่​ข้า​เอ๋ย, วิบาก​มี​แก่​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, เพราะ​แม่​ได้​เกิด​ตัว​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ชาย​แห่ง​ความ​แก่งแย่ง​กัน, แล​เป็น​ความ​ทะเลาะ​ถึง​ที่​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก. ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​ให้​เขา​ยืม​เก็บ​เอา​ดอกเบี้ย​เกิน​พิกัด, แล​เขา​ไม่​ให้​ข้าพ​เจ้า​ยืม​เงิน​แล้ว​เขา​เก็บ​เอา​ดอกเบี้ย​เกิน​พิกัด, ถึงกระนั้น​เขา​ทุก​ตัว​คน​ได้​แช่ง​ด่า​ข้าพ​เจ้า.


แต่​ท่าน​เอง​ก็​เดิน​เข้า​ป่า​ไป​ใน​ระยะ​ทาง​วันหนึ่ง​แล้ว, ก็​นั่งลง​ใต้​ต้น ระ​เห็ม; อธิาฐาน​ทูล​ขอ​ให้​ตัว​ตาย​เสีย; ทูล​ว่า, พอ​แล้ว​พระองค์​เจ้าข้า, ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ประหาร​ชีวิต​ข้าพ​เจ้า​เสีย​เดี๋ยวนี้​เถิด, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ดี​กว่า​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​ข้าพ​เจ้า.


ต่อมา​โยบ​ก็​ออกปาก​แช่ง​สาป​วัน​กำเนิด​ของ​ตน.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite