Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 18:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​จง​จัดแจง​ไป​บอก​พวก​ชาย​ยะฮูดา, แล​พวก​ชาย​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​บอก​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้, นี่​แน่ะ, เรา​กำลัง​ก่อ​ความ​ร้าย​ต่อสู้​พวก​เจ้า​อยู่, แล​ยัง​กำลัง​คิดอ่าน​ความ​อัน​หนึ่ง​อัน​ใด​ต่อสู้​พวก​เจ้า. บัดนี้​พวก​เจ้า​จง​หันกลับ​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน, แล​จง​กระทำ​ให้​ทาง​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า, แล​การ​ประพฤติ​ทั้งปวง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ดี​เถิด.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 เพราะฉะนั้น ตอนนี้จงกล่าวแก่คนยูดาห์และชาวเมืองเยรูซาเล็มว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า นี่แน่ะ เรากำลังก่อสิ่งร้ายไว้สู้เจ้า และคิดแผนงานอย่างหนึ่งไว้สู้เจ้า ทุกคนจงกลับเสียจากทางชั่วของตน จงซ่อมทางและการกระทำของเจ้าทั้งหลาย’

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 เพราะฉะนั้น คราวนี้​จงกล่าวกับคนยูดาห์และชาวเมืองเยรูซาเล็มว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า ดู​เถิด เรากำลั​งก​่อสิ่งร้ายไว้​สู้​เจ้า และคิดแผนงานอย่างหนึ่งไว้​สู้​เจ้า ทุ​กๆคนจงกลับเสียจากทางชั่วของตน และจงซ่อมทางและการกระทำของเจ้าทั้งหลายเสีย’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 “ฉะนั้นจงไปเตือนชนยูดาห์และชาวกรุงเยรูซาเล็มว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราเตรียมนำภัยพิบัติมายังเจ้า และมีแผนการลงโทษเจ้า ฉะนั้นเจ้าแต่ละคนจงหันจากวิถีชั่วของเจ้าและแก้ไขแนวทางกับการกระทำของเจ้า’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ตอนนี้​ให้​บอก​กับ​คน​ยูดาห์​และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด เรา​กำลัง​เตรียม​เรื่อง​เลวร้าย​ให้​เกิดขึ้น​กับเจ้า และ​กำลัง​วางแผน​ต่อต้าน​เจ้า หัน​กลับ​จาก​วิถีชีวิต​เลวๆ​ของ​พวกเจ้า​เสีย ทำ​วิถีชีวิต​และ​การ​กระทำ​ต่างๆ​ของเจ้า​ให้ดี’

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ฉะนั้น บัดนี้​จง​พูด​กับ​ผู้​คน​ของ​ยูดาห์​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า ดู​เถิด เรา​กำลัง​เตรียม​ความ​วิบัติ​ให้​เกิด​ขึ้น​แก่​พวก​เจ้า กำลัง​วาง​แผน​ขัดขวาง​พวก​เจ้า ทุก​คน​จง​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​ชั่ว​ของ​ตน และ​เปลี่ยน​วิถี​ทาง​และ​การ​กระทำ​ของ​พวก​เจ้า’

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 18:11
40 Referans Kwoze  

พระ​ยะ​โฮ​วา​ยัง​ทรง​เป็น​พะ​ยาน​ต่อ​ชาว​ยิศ​รา​เอล, และ​ชาว​ยู​ดาย, โดย​ผู้​พยากรณ์​ทั้งปวง, และ​โดย​ผู้​อาจ​เล็งเห็น​การ​ลึกซึ้ง​ทั้งปวง​นั้น​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​จาก​ทาง​ชั่ว​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, และ​รักษา​บัญญัติ​และ​ข้อกฎหมาย​ของ​เรา, ตาม​พระธรรม​ทั้งสิ้น​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า, และ​ซึ่ง​เรา​ได้​ประกาศ​แก่​เจ้า​โดย​ผู้​พยากรณ์​ทั้ง​หลาย​ทาส​ของ​เรา.


เรา​ได้​ใช้​แต่​บรรดา​คน​ทำนาย​เป็น​คนรับใช้​ของ​เรา, ให้​ไป​ถึง​พวก​เจ้า​ด้วย, อุ​สส่าห์​ตื่น​ขึ้น​แต่เช้า​แล​ใช้​เขา​ให้​ไป​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน, แล​ดัดแปลง​การ​ประพฤติ​ทั้ง​หลาย​ของ​ตน, แล​อย่า​ไป​ตาม​พวก​พระ​อื่น​เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​มัน​เลย, แล​เจ้า​จึง​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ประเทศ, ซึ่ง​เรา​จะ​ได้​ยก​มอบ​ไว้​แก่​พวก​เจ้า​แล​พวก​บิดา​ของ​เจ้า, แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​หา​ได้​เงี่​ยโส​ต​ของ​พวก​เจ้า​ลง​ไม่, แล​หา​ได้​ฟัง​เรา​ไม่.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, คือ​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, จง​ซ่อมแปลง​ทาง​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า​แล​การ​ประพฤติ​ทั้งปวง​ของ​พวก​เจ้า​เถิด, แล้ว​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​ตำบล​นี้.


ผู้ทำ​นาย​ทั้ง​หลาย​นั้น​ได้​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้งปวง​จง​หันกลับ​บัดนี้​ไป​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว​ทุกคน, แล​จาก​การ​ประพฤติ​ร้าย​ของ​ตัว, แล​จง​อาศัย​อยู่​ใน​ประเทศ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ยก​ให้แก่​พวก​เจ้า​แล​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​พวก​เจ้า​เป็นนิตย์​แล​เป็นนิตย์.


นี่​แน่ะ ท่าน​ผู้​มั่ง​มี, จง​โอด​ครวญ​เพราะ​วิบัติ​ซึ่ง​จะ​มี​มา​แก่​ท่าน.


แต่​ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​สั่ง​สอน​เขา, ตั้ง​ต้น​ที่​เมือง​ดา​เม​เซ็ก​และ​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​ทั่ว​แว่น​แคว้น​มณฑล​ยู​ดาย​และ​แก่​ชาว​ต่างประเทศ, ให้​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่, ให้​หัน​มา​หา​พระ​เจ้า, และ​กระทำ​การ​ซึ่ง​สม​กับ​ที่​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่​แล้ว.


เหตุ​ฉะนี้​ท่าน​จง​กล่าว​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​กลับใจ​มา​หา​เรา, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​กลับ​ไป​ถึง​ท่าน​ทั้ง​หลาย.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า: “ดูเถอะ, เรา​กำหนด​โทษ​ไว้​สำหรับ​พวก​นี้​แล้ว, เจ้า​จะ​หลบ​คอ​ของ​เจ้า​ให้​พ้น​ไป​ไม่​ได้, หรือ​เจ้า​จะ​เดิน​ลอยนวล​ผึ่งผาย​ไป​ตาม​สบาย​ก็​ไม่​ได้; เพราะ​บัดนี้​ถึง​สมัย​อัน​ชั่วร้าย​เสียแล้ว.”


และ​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​บอก​ให้​เจ้า​รู้​ว่า, เรา​จะ​ทำ​ประการ​ใด​กับ​สวน​องุ่น​ของ​เรา: เรา​จะ​รื้อ​รั้ว​ออก​เสีย, และ​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูก​ทำลาย​เสีย​ไป; เรา​จะ​หัก​พัง​กำแพง​สวน​ออก​เสีย, และ​สวน​นั้น​จะ​ถูก​เหยียบย่ำ​ทำลาย​ลง:


นี่​แน่ะ ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เคย​ว่า, “วันนี้​หรือ​พรุ่งนี้​เรา​จะ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​นั้น, และ​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ปี​หนึ่ง, และ​จะ​ค้าขาย​เอา​กำไร”


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​ได้​มี​พระทัย​ยินดี​ใน​ความ​ตาย​แห่ง​คน​ชั่ว​หรือ, ก็​มี (พระทัย​ยินดี) ใน​ที่​เขา​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ของ​เขา, และ​มี​ชีวิต​อยู่​มิใช่​หรือ.


ด้วยว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​โดย​ความ​มุสา​ได้​กระทำ​จิตต์​คน​ชอบธรรม​ให้​เศร้าหมอง, ที่​เรา​มิได้​ให้​เศร้าหมอง, และ​ได้​อุปถัมภ์​มือ​คน​ชั่ว​ให้​มี​กำลัง​ขึ้น​เพื่อ​เขา​จะ​ไม่​ได้​กลับ​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​เขา, หรือ​เอาชีวิต​รอด.


จง​กระทำ​ให้​ลูก​ธนู​ทั้ง​หลาย​เลื่อม​มัน​ไป, จง​ให้​เกราะ​ทั้งปวง​เต็ม​ไป, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ปลุกใจ​ของ​เจ้าเมือง​เม​ดาย​ทั้ง​หลาย​ให้​ขึ้น, เพราะ​พระองค์​มี​ดำริ​ต่อ​เมือง​บาบู​โลน, เพื่อ​จะ​ทำลาย​เมือง​บาบู​โลน​ให้​ได้, เพราะ​การ​นี้​เป็น​ความ​กริ้ว​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, (คือ) เป็น​ความ​กริ้ว​เพราะ​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์.


ชะรอย​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ถวาย​คำ​อ้อนวอน​ของ​เขา​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​จะ​ได้​หันกลับ​ทุก​ตัว​คน​จาก​ทาง​ร้าย​ของ​ตัว, เพราะ​ความ​พิ​โร​ธ​แล​ความ​กริ้ว​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ต่อสู้​ไพร่พล​เหล่านี้​ก็​เป็นใหญ่.


ชะรอย​ตระกูล​ยะฮูดา​จะ​ได้ยิน​ฟัง​แต่​บรรดา​ความ​ร้าย​ที่​เรา​คิด​จะ​กระทำ​แก่​เขา​ทั้งปวง, เพื่อ​เขา​จะ​หันกลับ​ทุก​ตัว​คน​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว, เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ยก​ความ​อสัตย์​อธรรม​ของ​เขา. แล​โทษ​บาป​ของ​เขา.


เหตุ​ดังนี้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ดัดแปลง​ทาง​ประพฤติ​ของ​พวก​ท่าน​ให้​ตรง​ดี, แล​จง​ฟัง​เอา​เสียง​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ท่าน​เถิด, แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ได้​หัน​พระองค์​จาก​ความ​ร้าย​ที่​พระองค์​ได้​ตรัส​ต่อสู้​พวก​ท่าน.


ชะรอย​เขา​ทั้งปวง​จะ​ฟัง​เอา, แล​หันกลับ​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​เขา​ทุก​ตัว​คน, เพื่อ​เรา​จะ​กลับใจ​ของ​เรา​จาก​ความ​ร้าย​ที่​เรา​หมาย​ว่า​จะ​ทำ​แก่​เขา​ทั้งปวง, เพราะ​ความ​ร้าย​ที่​เขา​ได้​กระทำ​ไว้​นั้น.


เมื่อ​ขณะนั้น​เขา​ทั้งปวง​กล่าว​ว่า, มา​เถิด, แล​ให้​พวกเรา​คิดอ่าน​การ​ร้าย​ต่อสู้​ยิ​ระ​มะ​ยา​เถิด, เพราะ​กฎหมาย​จะ​ไม่​เสีย​จาก​ปุโรหิต, หรือ​ความ​ปรึกษา (จะ​ไม่​เสีย) จาก​ผู้​มี​ปัญญา, หรือ​คำ​พระ (จะ​ไม่​เสีย) จาก​ผู้ทำ​นาย. มา​เถิด, แล​ให้​พวกเรา​ตี​ยิ​ระ​มะ​ยา​โดย​สิ้น, แล​อย่า​ให้​พวกเรา​ฟัง​เอา​คำ​ของ​เขา​เลย


ส่วน​ข้าพ​เจ้า​ได้​เป็น​เหมือน​อย่าง​ลูก​แกะ​ตัว​หนึ่ง, หรือ​วัว​ตัวผู้​ตัว​หนึ่ง, ซึ่ง​ต้อง​พา​มา​ถึง​ที่​ฆ่า, แล​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​รู้​ที่​เขา​ได้​คิดอ่าน​ความ​ร้าย​ต่อสู้​ข้าพ​เจ้า​ว่า, ให้​พวกเรา​ทำลาย​ต้นไม้​ทั้ง​ผลไม้​นั้น​ด้วย, แล​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ตัด​เขา​ขาด​ออก​จาก​แผ่น​ดิน​แห่ง​สัตว์​เป็น​เถิด, เพื่อ​ชื่อ​ของ​เขา​จะ​ไม่​เป็น​ที่​ระลึก​อีก​เลย,


ข้าพ​เจ้า​ได้​แล​ไป​เห็น​พื้น​โลก, แล​นี่​แน่ะ, ไม่​มี​รูปสัณฐาน​ก็​เปล่า​ไป, แล​ไป​ถึง​ท้อง​ฟ้า​ก็​ไม่​มีด​วง​สว่าง.


ให้​ตั้ง​ธง​ขึ้น​ตรง​เมือง​ซี​โอน, ให้​ถอย​ออก​ไป​อย่า​หยุดพัก​เลย. เพราะ​เรา​จะ​นำ​ความ​ร้าย​มา​แต่​ฝ่าย​เหนือ, แล​ความ​หัก​ทำลาย​ใหญ่.


ดูกร​พวก​ลูก​ที่​มัก​ถอยหลัง, จง​กลับ​มา​เถิด, เรา​จะ​รักษา​ความ​ถอยหลัง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​หาย. นี่​แน่ะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​มา​หา​พระองค์, เพราะ​พระองค์​เป็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า.


เขา​ทั้ง​หลาย​มัก​ถาม​ว่า, ถ้า​มนุษย์​ผู้ใด​อย่า​เมีย​ของ​ตัว, และ​หญิง​นั้น​ไป​จาก​ผัว​ได้​เป็น​เมีย​ชาย​คน​อื่น​แล้ว, ผัว​เก่า​นั้น​จะ​กลับ​อยู่​ด้วย​หญิง​คน​นั้น​อีก​ได้​หรือ, ก็​ประเทศ​นั้น​จะ​มิ​เป็น​ชั่ว​ลามก​นัก​หรือ. แต่​ตัว​เจ้า​ได้​เล่นชู้​ด้วย​พวก​เจ้าชู้​นั้น​มาก​หลาย​ตัว​คน, ถึงกระนั้น​เจ้า​จง​กลับ​มา​หา​เรา​อีก​เถิด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ไป​ทูลถาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า, เพื่อ​พล​ไพร่, และ​ชาว​ยูดา​ทั้งปวง​ถึง​ถ้อยคำ​ใน​หนังสือ​นี้​ซึ่ง​ได้​พบ​แล้ว: ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ใหญ่​ยิ่ง​นัก. เพราะ​ปู่ย่าตายาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​เชื่อฟัง​ถ้อยคำ​แห่ง​หนังสือ​นี้, และ​ไม่​ได้​ประพฤติ​ตาม​บรรดา​ถ้อย​ความ​ซึ่ง​เขียน​ไว้​แล้ว​ว่าด้วย​พวก​ข้าพ​เจ้า.


ฝ่าย​กษัตริย์​ซุเรีย​ตรัส​ว่า, จง​ไป​เถิด, เรา​จะ​ฝาก​หนังสือ​ถึง​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​ด้วย. แล้ว​นา​มาน​ก็​นำ​เงิน​สิบ​ต​ลัน, ทองคำ​หก​พัน​แผ่น, และ​เสื้อผ้า​สิบ​สำรับ​ไป.


ให้​เรา​ลง​ไป, ทำ​ให้​ภาษา​ของ​เขา​วุ่นวาย​ต่าง​กัน​ไป, อย่า​ให้​เขา​พูด​เข้าใจ​กัน​ได้.”


เมื่อ​คน​ชอบธรรม​อายุสั้น, ก็​ไม่​มี​ผู้ใด​เฉลียวใจ, และ​เมื่อ​คน​ดี​ตาย​ไป, ก็​ไม่​มี​ผู้ใด​นึก​ฉงน. คน​ชอบธรรม​ได้​ตาย​ไป​ต่อหน้า​คน​ชั่ว, เขา​ก็​เข้า​ไป​สู่​ความ​สงบสุข.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​กลับใจ​ก็​จง​กลับ​หา​เรา​เกิด, แล​ถ้า​พวก​เจ้า​จะ​ทิ้ง​การ​น่าเกลียดน่าชัง​ของ​พวก​เจ้า​ให้​ออก​จาก​ที่​ตา​เรา​เห็น, เจ้า​จึง​จะ​ไม่​ต้อง​อพยพ​ไป.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จำนำ​ความ​ร้าย​มา​เหนือ​พวกเขา, ที่​เขา​จะ​ไม่​อาจ​พ้น​ได้, แล​แม้น​เขา​ทั้งปวง​จะ​ร้องทุกข์​แก่​เรา, เรา​จะ​ไม่​ฟัง​เขา.


เป็น​คำ (พระ​ยะ​โฮ​วา) ซึ่ง​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ได้​บอก​แก่​บรรดา​ไพร่พล​เมือง​ยะฮูดา, แลบ​อก​แก่​บรรดา​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ว่า,


แต่​ให้​ทั้งคน​และ​สัตว์​คลุม​ตัว​ด้วย​ผ้า​เนื้อ​หยาบ; และ​ให้​ตั้ง​จิตต์​ตั้งใจ​ร้องทุกข์​ต่อ​พระเจ้า, คือ​ให้​ทุกคน​เลิก​ประพฤติ​ใน​ทาง​ชั่ว, และ​เลิก​การ​ร้าย​ที่​กำลัง​กระทำ​อยู่.


เหตุ​ฉะนั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ให้​ปีศาจ​ล่อลวง​เข้า​สิง​ใน​ปาก​ผู้ทำ​นาย​ทั้ง​หลาย​เหล่านี้, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ถึง​อันตราย​ที่​จะ​เกิด​แก่​ท่าน


โอ้​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, จง​ชำระใจ​ของ​เจ้า​ให้​ปราศ​จาก​ความ​ชั่ว, เพื่อ​ประสงค์​เจ้า​จะ​รอด​ได้. ความคิด​อัน​ชั่ว​ของ​เจ้า​จะ​มา​พัก​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​นาน​เท่าใด.


แล​จง​บอก​ว่า, โอ้​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ของ​ตระกูล​ยะฮูดา, แล​พวก​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ฟัง​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์, เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, คือ​พระเจ้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​พา​ความ​ร้าย​มา​เหนือ​ตำบล​นี้, คือ​ความ​ที่​ผู้ใดๆ จะ​ได้ยิน. หู​คน​นั้น​จะ​รำคาญ​เสียง​นัก;


แลบ​อก​แก่​บรรดา​ไพร่พล​เมือง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​พา​มา​เหนือ​เมือง​นี้​แล​เหนือ​บรรดา​บ้านเมือง​ที่​สำหรับ​เมือง​นี้, ซึ่ง​ความ​ร้าย​ที่​เรา​ได้​บอก​ต่อสู้​เมือง​นี้​ทุกสิ่งทุกอย่าง, เพราะ​เขา​ทั้งปวง​ได้​กระทำ​ใจคอ​ของ​เขา​แข็ง, เพื่อ​จะ​ไม่​ได้​ฟัง​คำ​ของ​เรา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite