เยเรมีย์ 11:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 ผู้ที่เราได้รักนั้นมีธุระอะไรในเรือนของเราเล่า, เพราะนางนั้นได้เล่นชู้ด้วยคนมากมาย, แลเนื้ออันบริสุทธิ์นั้นได้ไปจากตัวเจ้าเสียแล้วเมื่อเจ้าได้กระทำชั่ว, ขณะนั้นเจ้าได้ชื่นใจ. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน15 ผู้เป็นที่รักของเรามาทำอะไรในนิเวศของเราเล่า ในเมื่อนางได้ทำการชั่วช้ามาก? คำบนบานและเนื้อสัตว์ที่สักการบูชาจะหันเหโทษของเจ้าได้หรือ? อย่างนี้แล้วเจ้าจะเริงโลดได้หรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 ผู้ที่รักของเรานั้นมีสิทธิอะไรในนิเวศของเราเล่า ในเมื่อนางนั้นได้กระทำการชั่วช้ามาก และเนื้ออันบริสุทธิ์ได้พ้นไปจากเจ้าแล้ว เมื่อเจ้ากระทำชั่ว เจ้าจึงเริงโลด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 “ผู้เป็นที่รักของเรามาทำอะไรอยู่ในวิหารของเรานี้? ในเมื่อนางทำตามแผนการชั่วหลายอย่าง เครื่องสัตวบูชาจะช่วยให้เจ้าพ้นโทษทัณฑ์ได้หรือ? เจ้าจึงหลงระเริง ในความชั่วของเจ้า” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 ยูดาห์ ที่รักของเรา มาทำอะไรในวิหารของเรา เห็นๆอยู่ว่านางได้ทำสิ่งที่ชั่วร้ายมากมาย เครื่องเซ่นไหว้ของเจ้าจะถูกเอาไปจากเจ้า เพราะเจ้าสนุกสนานกับความชั่วช้าของเจ้า” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 ผู้เป็นที่รักของเรามีสิทธิ์อะไรในตำหนักของเรา เมื่อนางได้เตรียมทำความชั่วมากมาย เนื้อสัตว์ที่เป็นเครื่องสักการะจะช่วยเจ้าให้พ้นจากความวิบัติได้หรือ แล้วเจ้าชื่นชมยินดีได้หรือ Gade chapit la |
พระยะโฮวาได้ตรัสว่าดังนี้: “หนังสืออย่าของแม่เจ้า, ซึ่งเราได้ทำให้เพื่อแยกไปอยู่ต่างหากนั้นไปอยู่ที่ไหนเล่า? หรือใครเป็นนายเงินของเจ้าที่เราได้ขายตัวเจ้าไป? ดูเถอะ, ที่เจ้าถูกขายไปก็เพราะความอสัตย์อธรรมของเจ้าเอง, และที่แม่ของเจ้าถูกไล่ไปก็เพราะการล่วงละเมิดของแม่เจ้าต่างหาก.
เราได้เห็นความผิดประเวณีของเจ้า, แลการที่เจ้าร้องเรียก (ชู้ของเจ้า) คือการโสโครกแห่งการเล่นชู้ของเจ้า, แลความน่าเกลียดทั้งปวงของเจ้าบนภูเขาทั้งหลาย, แลในทุ่งนาทั้งปวง. โอ้ยะรูซาเลม, ความทุกข์จงมีแก่เจ้า, เจ้าจะยอมชำระเสียให้หมดจดหรือ, จะเป็นดังนั้นเมื่อไรเล่า