ยาโกโบ 5:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย. อย่าบ่นว่ากันและกัน. เกรงว่าท่านจะถูกพิพากษาจงดูเถิด, พระองค์ผู้พิพากษาทรงยืนอยู่ตรงหน้าประตูแล้ว. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 พี่น้องทั้งหลาย อย่าบ่นว่ากันและกัน เพื่อจะได้ไม่ต้องถูกพิพากษา นี่แน่ะ องค์พระผู้พิพากษาทรงยืนอยู่ที่หน้าประตูแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พี่น้องทั้งหลาย จงอย่าขุ่นเคืองใจต่อกัน เกรงว่าท่านจะถูกพิพากษา ดูเถิด องค์พระผู้พิพากษาทรงประทับยืนอยู่หน้าประตูแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 พี่น้องทั้งหลายอย่าบ่นว่ากันเพื่อจะไม่ถูกตัดสินโทษ องค์ผู้พิพากษาทรงยืนอยู่ที่ประตูแล้ว! Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 พี่น้องครับ เลิกบ่นต่อว่ากันได้แล้ว เพื่อจะได้ไม่ถูกตัดสินลงโทษ ดูนั่นสิ ผู้พิพากษายืนอยู่ที่ประตูแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พี่น้องเอ๋ย อย่าบ่นต่อว่ากันเลย ท่านเองจะได้ไม่ถูกกล่าวโทษ ดูเถิด ผู้พิพากษากำลังยืนอยู่ที่ประตู Gade chapit la |