ยาโกโบ 4:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 แต่พระองค์ทรงประทานพระคุณให้ทวีขึ้นอีก. เหตุฉะนั้น พระคัมภีร์จึงกล่าวว่า, พระเจ้าทรงต่อสู้ผู้ที่หยิ่งจองหอง, แต่ทรงประทานพระคุณแก่ผู้ที่ถ่อมใจลง. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 แต่พระองค์ก็ประทานพระคุณมากยิ่งขึ้น เพราะฉะนั้นพระคัมภีร์จึงกล่าวว่า “พระเจ้าทรงต่อสู้คนที่หยิ่งจองหอง แต่ประทานพระคุณแก่คนที่ถ่อมใจ” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 แต่พระองค์ได้ทรงประทานพระคุณเพิ่มขึ้นอีก เหตุฉะนั้นพระองค์จึงตรัสว่า ‘พระเจ้าทรงต่อสู้ผู้ที่หยิ่งจองหอง แต่ทรงประทานพระคุณแก่คนที่ใจถ่อม’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 แต่พระองค์ประทานพระคุณแก่เรามากยิ่งกว่านั้นอีก ด้วยเหตุนี้พระคัมภีร์จึงกล่าวว่า “พระเจ้าทรงต่อสู้ผู้ที่หยิ่งจองหอง แต่ประทานพระคุณแก่คนที่ถ่อมใจ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 แต่พระเจ้าได้ให้ความเมตตามากยิ่งขึ้นไปอีก พระคัมภีร์ถึงได้พูดไว้ว่า “พระเจ้าต่อต้านคนหยิ่งยโส แต่พระองค์เมตตาปรานีกับคนที่อ่อนน้อมถ่อมตน” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 แต่พระองค์มอบพระคุณให้เรามากยิ่งขึ้น พระคัมภีร์จึงระบุว่า “พระเจ้าต่อต้านผู้หยิ่งยโส แต่แสดงพระคุณแก่คนที่ถ่อมตน” Gade chapit la |
ท่านผู้ใหญ่ยิ่งและเป็นที่เทอดเทอนไว้, ผู้ประทับอยู่บนพระที่นั่งเนืองนิจ, และทรงพระนามว่าองค์บริสุทธิ์ตรัสดังนี้ว่า: “เราดำรงอยู่ในที่สูง, และที่บริสุทธิ์, แต่ก็ดำรงอยู่กับคนที่ช้ำใจเพราะบาปมีจิตต์น้อมถ่อมลงด้วย, เพื่อจะชูดวงจิตต์ของผู้ที่มีจิตต์น้อมถ่อมลง, ชูดวงใจของคนที่ช้ำใจเพราะบาป.