อิสยาห์ 9:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 เพราะพวกผู้นำเหล่านี้ย่อมเป็นเหตุให้ประชาชนหลงผิดไป, และผู้ที่ถูกเขานำนั้นก็ถูกกลืนเสีย. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 เพราะพวกคนที่นำชนชาตินี้ได้นำเขาทั้งหลายให้หลง และคนที่ถูกพวกเขานำก็ถูกกลืนกินไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 เพราะบรรดาผู้ที่นำชนชาตินี้ได้นำเขาให้หลง และบรรดาผู้ที่เขานำก็ถูกทำลาย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 บรรดาผู้นำก็นำไปผิดทาง และบรรดาผู้ตามก็ถูกนำให้หลงเตลิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 เพราะคนเหล่านั้นที่นำประชาชนพวกนี้ได้นำพวกเขาให้หลงทางไป คนที่ถูกนำไปนั้นก็ตกอยู่ในความสับสนวุ่นวาย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 บรรดาผู้ที่นำทางชนชาตินี้ได้นำพวกเขาให้หลงผิด และบรรดาผู้ที่ถูกพวกเขานำไปก็ถูกกลืนกิน Gade chapit la |
พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า, เพราะการผิดแห่งเมืองยะฮูดาสามครั้ง, แลสี่ครั้งเราจะไม่กลับซึ่งอาชญาโทษแห่งเมืองนั้น, ด้วยเขาได้ดูหมิ่นกฎหมายแห่งพระยะโฮวา, แลมิได้รักษาบัญญัติของพระองค์, แลพระอันเทียมเท็จที่บิดาของเขาได้ดำเนินตามพระนั้น, ได้ยังเขาให้หลง.
ดังนั้นพระพิโรธของพระยะโฮวาก็พลุ่งโพลงขึ้นต่อพลเมืองของพระองค์, และพระองค์ได้ทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ออกต่อสู้เขา, และประหารเขาเสีย; และภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะท้าน, และซากศพของเขาก็เปรียบเหมือนหยากเยื่อท่ามกลางถนน, แต่ถึงกระนั้นก็ดีความพิโรธของพระองค์หาได้หันเหไปเสียไม่, แต่พระหัตถ์ของพระองค์ยังทรงยืนต่อสู้เขาอยู่
เหตุฉะนั้นจงมอบลูกทั้งปวงของเขาให้แก่ความอดอยาก, แลได้เทโลหิตของเขาออกเสียโดยกำลังของกะบี่, แลภรรยาทั้งปวงของเขานั้นให้ต้องปราศจากลูกของตัว, แลให้เป็นหญิงม่ายไป, แลให้ชายของเขาต้องฆ่าตาย, แลให้คนหนุ่มทั้งปวงของเขาต้องประหารด้วยกะบี่ในกำลังสงครามผจญกัน.