Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 และ​มี​ข่าว​มา​ถึง​วงศ์​ของ​ดา​วิด​ว่า, กองทัพ​ซุเรีย​ยก​เข้า​มา​ตั้งอยู่​ใน​เขตต์​แคว้น​เอ็ฟ​รา​ยิม​แล้ว, และ​กษัตริย์​อา​ฮา​ศ​ก็​ทรง​สะดุ้ง​พระทัย, และ​จิตต์​ใจ​ของ​พล​เมือง​ก็​สั่น​เหมือน​กับ​ต้นไม้​ใน​ป่า​ที่​ถูก​ลมพายุ​พัด

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 เมื่อเขาไปรายงานต่อราชวงศ์ของดาวิดว่า “ซีเรียมาตั้งค่ายอยู่ในเขตเอฟราอิมแล้ว” พระทัยของพระองค์และใจของประชาชนของพระองค์ก็สั่นเหมือนต้นไม้ในป่าสั่นขณะต้องแรงลม

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 เมื่อเขาไปบอกที่ราชสำนักของดาวิดว่า “​ซี​เรียเป็นพันธมิตรกับเอฟราอิมแล้ว” พระทัยของพระองค์และจิตใจของประชาชนของพระองค์​ก็​สั่นเหมือนต้นไม้ในป่าสั่นอยู่​หน​้าลม

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 เมื่อข่าวมาถึงราชวงศ์ของดาวิดว่า “อารัมร่วมเป็นพันธมิตรกับเอฟราอิม” ทั้งจิตใจของอาหัสและราษฎรก็หวาดหวั่นเหมือนต้นไม้ในป่าสั่นสะท้านกลางพายุ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 กษัตริย์​อาหัส​ของ​ยูดาห์ ได้รับ​รายงาน​เรื่องนี้​ว่า อาราม​ได้​ตั้งค่าย​อยู่​ใน​เขตแดน​ของ​เอฟราอิม กษัตริย์​อาหัส​และ​คนของพระองค์​ก็​กลัว​จนตัวสั่น เหมือน​ต้นไม้​ในป่า​ที่​ถูก​ลมพัด​สั่นไหว​ไปมา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 เมื่อ​มี​คน​มา​แจ้ง​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด​ว่า “อารัม​ร่วม​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​เอฟราอิม” อาหัส​และ​ประชาชน​ต่าง​ก็​หวั่น​ไหว​ดั่ง​หมู่​ไม้​ใน​ป่า​ที่​ไหว​ลู่​ไป​กับ​ลม

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 7:2
28 Referans Kwoze  

“ที่​พล​เมือง​พวก​นี้​พา​กัน​เรียก​ว่า ‘คิด​กบ​ฎ’ เจ้า​อย่า​ไป​เรียก, และ​อย่า​ไป​กลัว​หรือ​ตระหนกตกใจ​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​พา​กัน​กลัว.


ฝ่าย​ยะ​ซา​ยา​จึง​กล่าว​ว่า, “โอ​วงศ์​ของ​ดา​วิด, บัดนี้​เจ้า​จง​ฟัง​เถิด: การ​ที่​รบกวน​มนุษย์​นั้น​เป็น​การ​เล็กน้อย​หรือ, เจ้า​จึง​จะ​ต้อง​รบกวน​พระเจ้า​อีก​ด้วย?


และ​คน​ทั้งปวง​จะ​รู้​แจ้ง, คือ​ตระกูล​เอ็ฟ​รา​ยิม, และ​ชาว​ชน​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​ซะ​มา​เรีย, ผู้​กล่าว​ด้วย​ความ​เย่อหยิ่ง​และ​ด้วยใจ​ทะนง​องอาจ​ว่า,


ถึง​ไม่​มี​ใคร​ไล่​ตาม​คน​ชั่ว​ก็​หนี​ไป; แต่​คน​ชอบธรรม​มี​ใจกล้า​หาญ​ดุจ​สิงห์โต


ครั้น​กษัตริย์​เฮ​โรด​ได้​ยิน​ดังนั้น​แล้ว​ก็​สะดุ้ง​กลัว, ทั้ง​ชาว​กรุง​ยะ​รู​ซา​เล็ม​ก็​พลอย​กลัว​ด้วย.


“เอ็ฟ​รา​ยิม​เลี้ยง​ชีพ​ด้วย​ลม, และ​ตาม​หา​ลม​ตะ​วัน​ออก; เขา​ทวี​การ​มุสา​และ​การ​เริด​ร้าง​ให้​มาก​ขึ้น; เขา​ทำ​มิตร​ไมตรี​กับ​อา​ซูเรีย, และ​ส่ง​น้ำมัน​ไป​อัง​อาย​ฆุบ​โต.


โอ้​ตระกูล​ของ​ดา​วิด​เอ๋ย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, จง​พิพากษา​ด้วย​ความ​สัตย์​ใน​เวลา​เช้า, แล​จง​ช่วย​ผู้​ต้อง​เสีย​เปล่า​ให้​ออก​จาก​มือ​คน​ที่​ข่มเหง, เกลือก​ว่าความ​พิ​โร​ธ​อัน​ใหญ่​ของ​เรา​จะ​ออก​ไป​ดุจ​ไฟ​แล​เผา​เอา​กว่า​จะ​ไม่​มี​ผู้ใดๆ อาจ​ดับ​ได้, เพราะ​ความ​ร้าย​แห่ง​การ​ร้าย​ของ​พวก​เจ้า.


‘ด้วย​เรา​จะ​บ้อง​กัน​และ​ช่วย​กรุง​นี้​ไว้​ให้​รอด​เพราะ​เห็นแก่​เรา​เอง, และ​เพื่อ​เห็นแก่​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​คือ​กษัตริย์​ดา​วิด.’ ”


ส่วน​ชาวเมือง​ทั้ง​หลาย​กำลังวังชา​ของ​เขา​ก็​หมด​ไป​สิ้น, เกิด​ทุกข์​ท้อใจ​และ​ยุ่งเหยิง, กลาย​ไป​เป็น​ดัง​หญ้า​ใน​ทุ่ง, ดั่งหญ้า​เขียว​อ่อน, ดั่งหญ้า​บน​ดาดฟ้า​หลังคา​ตึก​ซึ่ง​เหี่ยว​เสียก่อน​ที่​จะ​โต​ขึ้น.


และ​เรา​จะ​วาง​กุญแจ​สิทธิ​แห่ง​ตระกูล​ดา​วิด​ไว้​บน​บ่า​ของ​เขา; และ​เมื่อ​เขา​เปิด​แล้ว, ไม่​มี​ใคร​อาจ​จะ​ปิด, และ​เมื่อ​เขา​ปิด​ไว้, ไม่​มี​ใคร​จะ​เปิด.


บัดนั้น​ความ​อิจฉา​ทั้งมวล​อัน​มี​ต่อ​เอ็ฟ​รา​ยิม​จะ​สุด​สิ้น​ไป, และ​พวก​ที่​เป็น​ศัตรู​ของ​ยะฮูดา​ก็​จะ​ถูก​กำจัด เสีย, เอ็ฟ​รา​ยิม​จะ​ไม่​ริษยา​ยะฮูดา, และ​ยะฮูดา​ก็​ไม่​เป็น​ศัตรู​ต่อ​เอ็ฟ​รา​ยิม.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​นำ​เหตุการณ์​ซึ่ง​ยัง​ไม่​เคย​อุบัติ​ขึ้น​นับ​ตั้งแต่​เอ็ฟ​รา​ยิม​ได้​แยก​ออก​ไป​จาก​ยะฮูดา, มา​สู่​ท่าน, สู่​พล​เมือง​ของ​ท่าน, สู่​พี่น้อง​ของ​ท่าน, เหตุการณ์​นั้น​คือ​เวลา​ที่​กษัตริย์​อะซู​ระ​จะ​ยก​กองทัพ​มา.”


และ​ถึง​จะ​มี​หนึ่ง​ใน​สิบ​เหลือ​อยู่, ส่วน​นั้น​จะ​ถูก​ทำลาย​เสีย​ด้วย; เหมือน​อย่าง​ตอ​ต้นสน​และ​ตอ​ต้น​โอ๊ค​ที่​ต้น​ถูก​โค่น​ลง​แล้ว.” ตอ​เหล่านั้น​ก็​เปรียบ​เหมือน​เผ่าพันธุ์​อัน​บริสุทธิ์


ข้าพ​เจ้า​ขอ​พึ่ง​อาศัย​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา: เหตุ​ไฉน​เล่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​กล่าว​แก่​จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ว่า, จง​หนี​ไป​ยัง​ภูเขา​เหมือน​นก?


ใน​ทันใดนั้น​ผู้​หัวหน้า​ใน​ตระกูล​เอ็ฟ​รา​ยิม, คือ​อะ​ซา​ระ​ยา​บุตรชาย​ของ​โย​ฮา​นาน, บารา​เกีย​บุตรชาย​ของ​มา​ซี​เล​โม​ธ, ยะฮิศคียา​บุตรชาย​ของ​ซา​ลุ​ม, และ​อะ​มา​ซะ​ยา​บุตรชาย​ของ​อัศ​ลาย, ได้​ยืน​ขึ้น​กล่าว​แก่​คน​ทั้งปวง​ที่มา​จาก​การ​ศึก​นั้น​ว่า,


อะ​มา​ซี​ยา​จึง​ได้​แยก​กองทหาร​ออก​ดังนี้​คือ, ตระกูล​เอ็ฟ​รา​ยิม​ที่มา​หา​ท่าน, ท่าน​ให้​กลับ​ไป​ยัง​บ้านเมือง​ของ​ตน: พวก​นั้น​มื​ใจ​แค้น​เคือง​พวก​ยูดา​มาก, ได้​กลับ​ไป​บ้าน​ด้วยใจ​โกรธ​เป็นกำลัง.


ผู้​พยากรณ์​ได้​ร้อง​ถึง​แท่น​นั้น​โดย​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, โอ้​แท่น, โอ้​แท่น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้; “นี่​แน่ะ, จะ​มี​ราชบุตร​องค์​หนึ่ง​เกิด​แก่​เชื้อ​วงศ์​แห่ง​ดา​วิด, ชื่อ​โย​ซี​ยา; บน​เจ้า​นั้น​ท่าน​จะ​เผา​ปุโรหิต​แห่ง​ที่​เนิน​สูง​นั้น, ซึ่ง​เคย​เผา​เครื่อง​หอม​บน​เจ้า, ทั้ง​จะ​เผา​กะ​ดูก​คน​บน​เจ้า​ด้วย.


เมื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ทั้งปวง​เห็น​แล้ว​ว่า​กษัตริย์​หา​ได้​ทรง​ฟัง​คำร้อง​ทุกข์​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่, จึง​กราบ​ทูล​ตอบ​กษัตริย์​ว่า, พวกเรา​มี​อะไร​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ดา​วิด​เล่า? เรา​ไม่​มี​ผลประโยชน์​อะไร​ใน​บุตร​ยิซัย: โอ้​ยิศ​รา​เอล, จง​ไป​ยัง​ทัพ​อาศัย​เถิด: ดาวิด​จง​ดูแล​เชื้อ​วงศ์​ของ​ตัวเอง​เถิด. พวก​ยิศ​รา​เอล​นั้น​ต่าง​คน​ก็​ต่าง​ไป​ยัง​ทัพ​อาศัย​ของ​ตน.


ซะโล​โม​ยัง​จะ​ทรง​มีแต่​ตระกูล​เดียว, เพราะ​เรา​เห็นแก่​ดา​วิด​ผู้​ทาส​ของ​เรา, และ​เพราะ​เห็นแก่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, เมือง​ซึ่ง​เรา​เลือก​ออก​จาก​ตระกูล​ทั้งหมด​แห่ง​ยิศ​รา​เอล.


ราชวงศ์​และ​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า, จะ​ตั้งมั่น​คงอยู่​เป็นนิตย์, พระที่นั่ง​ของ​เจ้า​จะ​ดำรง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์.”


เพราะ​ประเทศ​ซุเรีย, แว่นแคว้น​เอ็ฟ​รา​ยิม, และ​ราชบุตร​ระ​มา​ล​ยา​ได้​วางแผน​การณ์​ร้าย​ต่อ​เจ้า, กล่าว​ว่า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite