อิสยาห์ 60:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 จงเงี่ยหน้าเหลียวตาดูไปรอบๆ!: เขาทั้งหมดรวบรวมกันเข้ามา, เขาทั้งหลายมาหาเจ้า, บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาแต่เมืองไกล, และบุตรหญิงทั้งหลายของเจ้าจะถูกใส่เอวอุ้มมา. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 จงเงยหน้าของเจ้า และมองดูรอบๆ เขาทุกคนถูกรวบรวมเข้ามา พวกเขามาหาเจ้า บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาจากแดนไกล และพวกบุตรหญิงของเจ้าจะถูกอุ้มใส่สะเอวมา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 จงเงยตาของเจ้ามองให้รอบและดู เขาทั้งปวงมาอยู่ด้วยกัน เขาทั้งหลายมาหาเจ้า บุตรชายทั้งหลายของเจ้าจะมาจากที่ไกล และบุตรสาวทั้งหลายของเจ้าจะรับการเลี้ยงจากเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 “จงเงยหน้าขึ้นและมองไปรอบๆ ทุกคนรวมตัวกันและมาหาเจ้า ลูกชายทั้งหลายของเจ้ามาจากแดนไกลโพ้น และลูกสาวทั้งหลายของเจ้ามีคนอุ้มมา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 เงยหน้าเงยตาขึ้น มองไปรอบๆ พวกเขาทุกคนกำลังรวบรวมกันเข้ามาหาเจ้า พวกลูกชายของเจ้ากำลังมาจากแดนไกล พวกพี่เลี้ยงกำลังหนีบพวกลูกสาวของเจ้ามาบนเอว Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 จงเงยหน้าขึ้นและมองดูรอบๆ ตัว เขาทั้งปวงประชุมร่วมกันและมาหาเจ้า บรรดาบุตรชายของเจ้าจะมาจากแดนไกล และจะมีคนอุ้มบุตรหญิงของเจ้าเข้าสะเอวมา Gade chapit la |
และเขาจะพาพี่น้องของเจ้าทั้งหมดมาจากทุกประเทศ, บ้างก็ขี่ม้ามา, บ้างก็มาด้วยราชรถ, บ้างก็มาด้วยเกวียนประทุน, บ้างก็ขี่ลา, บ้างก็ขี่อูฐ, พากันมาถวายเครื่องบูชาแก่พระยะโฮวาบนภูเขาอันบริสุทธิ์ของเราที่กรุงยะรูซาเลม.” พระยะโฮวาตรัสต่อไปว่า, “การนั้นก็ได้แก่ชนชาติยิศราเอลนำเครื่องบูชาใส่ภาชนะสะอาดมายังโบสถ์วิหารของพระยะโฮวา.
เหตุฉะนี้, โอ้ยาโคบผู้ใช้สอยของเรา, เจ้าอย่ากลัวเลย, โอ้ยิศราเอลอย่าตกใจ, เพราะนี้แน่ะ, เราจะช่วยเจ้ามาแต่ไกล, แลเผ่าพันธุ์ของเจ้านั้นเรา (จะช่วย) มาแต่ประเทศที่เจ้าทั้งหลายได้ตกไปเป็นคนชะเลย, แลยาโคบคงจะกลับมา, แลจะต้องอยู่ในความสุขแลความสงบเงียบ, แลจะไม่มีผู้ใดอาจจะให้เถิดความกลัวได้.