อิสยาห์ 60:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ด้วยว่าดูเถอะ, ความมืดจะแผ่ปิดโลกไว้มิด, และความมืดทึบจะคลุมประชาชนไว้; แต่ส่วนเจ้า, พระยะโฮวาจะส่องแสงให้, และให้สง่าราศีของพระองค์จับปรากฏอยู่บนเจ้า; Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 เพราะว่าดูสิ ความมืดจะปกคลุมแผ่นดินโลก และความมืดทึบคลุมชนชาติทั้งหลาย แต่พระยาห์เวห์จะทรงขึ้นมาเหนือเจ้า และพระสิริของพระองค์จะปรากฏเหนือเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เพราะว่า ดูเถิด ความมืดจะคลุมแผ่นดินโลก และความมืดทึบจะคลุมชนชาติทั้งหลาย แต่พระเยโฮวาห์จะทรงขึ้นมาเหนือเจ้า และเขาจะเห็นสง่าราศีของพระองค์เหนือเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ดูเถิด ความมืดปกคลุมโลก ความมืดมิดอยู่เหนือบรรดาประชาชาติ แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏขึ้นเหนือเจ้า พระเกียรติสิริของพระองค์ปรากฏขึ้นเหนือเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ความมืดปกคลุมแผ่นดิน ความมืดมิดปกคลุมชนชาติต่างๆอยู่ แต่พระยาห์เวห์ได้ส่องสว่างอยู่บนเจ้า และรัศมีของพระองค์จะปรากฏอยู่เหนือเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ดูเถิด ความมืดจะปกคลุมแผ่นดินโลก และความมืดมนจะปกคลุมบรรดาชนชาติ แต่พระผู้เป็นเจ้าจะทอแสงมายังเจ้า และพระบารมีของพระองค์จะเป็นที่ประจักษ์บนตัวเจ้า Gade chapit la |
แต่เราทั้งหลายไม่มีผ้าคลุมหน้าแล้ว, จึงแลดูสง่าราศีขององค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนเห็นเงาที่กะจก, และตัวเราก็ถูกเปลี่ยนไปเป็นเหมือนกับพระฉายขององค์พระผู้เป็นเจ้า, คือมีสง่าราศีเป็นลำดับขึ้นไป, เช่นอย่างสง่าราศีที่มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งเป็นพระวิญญาณ