อิสยาห์ 5:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 วิบัติแก่คนที่ลุกขึ้นแต่เช้ามืด, เพื่อจะไปดื่มเหล้าอีกต่อไป, แล้วก็นั่งเฉื่อยแฉะอยู่จนดึกดื่น, จนเขาเมาหยำเปไป! Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 วิบัติแก่พวกที่ลุกขึ้นแต่เช้ามืด เพื่อวิ่งหาเมรัย และพวกที่อยู่จนดึกดื่น แล้วเหล้าองุ่นทำให้เขาเมาหยำเป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ลุกขึ้นแต่เช้ามืด เพื่อวิ่งไปตามเมรัย ผู้เฉื่อยแฉะอยู่จนดึก จนเหล้าองุ่นทำให้เขาเมาหยำเป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 วิบัติแก่บรรดาผู้ที่ลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ เพื่อไปดื่มสุราเฉื่อยแฉะและเมาหยำเปจนดึกดื่น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 เฮ้ย ไอ้พวกที่ตื่นเช้าเพื่อวิ่งตามหาเบียร์ และอยู่จนดึกดื่นจนกว่าจะเมาด้วยเหล้าองุ่น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 วิบัติจงเกิดแก่บรรดาผู้ที่ตื่นแต่เช้าตรู่ เพื่อหาสุราดื่ม เป็นคนที่อยู่จนดึกดื่น และถูกฤทธิ์เหล้าเผา Gade chapit la |