อิสยาห์ 49:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 ฝ่ายข้าพเจ้าก็พูดว่า, “ข้าพเจ้าได้ทำงานไม่เป็นเรื่องเป็นราวอะไร, ได้เสียแรงไปเปล่าๆ โดยไม่มีผล; ถึงกระนั้นพระยะโฮวาก็ยังทรงให้ความยุตติธรรมแก่ข้าพเจ้า, และพระเจ้าของข้าพเจ้าก็จะประทานบำเหน็จให้แก่ข้าพเจ้า,” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 แต่ข้าพเจ้าเองกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเหนื่อยเปล่า ข้าพเจ้าเปลืองแรงของตัวเองเสียเปล่าและอนิจจัง แต่แน่ละ สิ่งที่ควรเป็นของข้าพเจ้านั้นอยู่กับพระยาห์เวห์ และค่าตอบแทนของข้าพเจ้าอยู่กับพระเจ้าของข้าพเจ้า” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 แต่ข้าพเจ้าว่า “ข้าพเจ้าได้ทำงานเปล่าดาย ข้าพเจ้าเปลืองแรงของข้าพเจ้าเปล่าๆ อนิจจัง แต่แน่ละ ความยุติธรรมอันควรตกแก่ข้าพเจ้าอยู่กับพระเยโฮวาห์ และงานของข้าพเจ้าอยู่กับพระเจ้าของข้าพเจ้า” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 แต่ข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าตรากตรำไปอย่างไร้จุดหมาย ลงแรงไปโดยเปล่าประโยชน์และไร้ค่า ถึงกระนั้นสิ่งที่ข้าพเจ้าควรได้ก็อยู่ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า บำเหน็จของข้าพเจ้าอยู่ที่พระเจ้าของข้าพเจ้า” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 แต่ผมคิดว่า “ผมได้ทำงานเหนื่อยเปล่า” ผมได้ทุ่มแรงไปจนหมด เสียแรงเปล่าๆไม่ได้อะไรซักอย่าง แต่อย่างไรก็ตามพระยาห์เวห์จะให้สิ่งที่ผมสมควรจะได้รับอย่างแน่นอน และรางวัลของผมอยู่กับพระเจ้าของผม Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 แต่ข้าพเจ้าพูดว่า “ข้าพเจ้าได้ตรากตรำโดยไร้ประโยชน์ ข้าพเจ้าได้ใช้กำลังโดยเปล่าและไร้ค่า แต่ค่าตอบแทนของข้าพเจ้าอยู่ที่พระผู้เป็นเจ้าอย่างแน่นอน และรางวัลของข้าพเจ้าอยู่ที่พระเจ้าของข้าพเจ้า” Gade chapit la |
ข้าพเจ้าจะยินดีเป็นอย่ายิ่งในองค์พระยะโฮวา, ข้าพเจ้าจะปลาบปลื้มในองค์พระเจ้าของข้าพเจ้า, เพราะพระองค์ได้ทรงเอาความรอดมาสวมใส่ข้าพเจ้าเป็นเครื่องนุ่งห่ม, และพระองค์ทรงเอาความชอบธรรมมาตกแต่งข้าพเจ้าอย่างเสื้อคลุม, เหมือนอย่างเจ้าบ่าวสวมบุปผชาติมาลา, และเหมือนอย่างเจ้าสาวประดับตัวด้วยเครื่องเพ็ชรนิลจินดา.
ท่านกราบทูลว่า, ข้าพเจ้าได้หวงแหนพระยะโฮวาพระเจ้าแห่งพลโยธายิ่งนัก: ด้วยชาติยิศราเอลได้ละทิ้งคำสัญญาไมตรีซึ่งมีอยู่กับพระองค์, ทำลายแท่นของพระองค์เสีย, และฆ่าผู้พยากรณ์ด้วยดาบ; ยังเหลือฉะเพาะแต่ข้าพเจ้า ผู้เดียวเท่านั้น; และเขาก็แสวงหาข้าพเจ้าเพื่อจะฆ่าเสียด้วย.