อิสยาห์ 47:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 แต่สองสิ่งนี้จะบังเกิดแก่เจ้าในพริบตาเดียว, ในวันเดียว; การจากลูกและการเป็นแม่ม่ายจะบังเกิดขึ้นแก่เจ้าอย่างถึงขนาด, ถึงแม้ว่าเจ้าจะบ้องกันไว้ด้วยคาถาอาคมและเวทมนต์อย่างมากมายแล้วก็ตาม. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 แต่ทั้งสองเรื่องนี้จะมาถึงเจ้า ในเวลาเดียวกัน ภายในวันเดียว คือการพลัดพรากจากลูก และการเป็นแม่ม่ายนั้น จะมาถึงเจ้าอย่างเต็มขนาด ทั้งที่เจ้ามีวิทยาคมมากมาย และเจ้ามีเวทมนตร์ที่ทรงอานุภาพอยู่มาก Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ทั้งสองเรื่องนี้จะมาถึงเจ้าในขณะเดียวกันในวันเดียว คือความที่ต้องพรากจากลูกและความที่เป็นแม่ม่าย จะมาถึงเจ้าอย่างเต็มขนาดทั้งที่มีวิทยาคมเป็นอันมาก และอานุภาพใหญ่ยิ่งในเวทมนตร์ของเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ทั้งสองสิ่งนี้จะจู่โจมเจ้า ในชั่วพริบตา ภายในวันเดียว ทั้งความเป็นม่ายและการสูญเสียลูก มันจะมาถึงเจ้าเต็มขนาด ทั้งๆ ที่เจ้ามีเวทมนตร์ และคาถาอาคมขลัง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 แต่ทั้งสองอย่างนี้จะเกิดขึ้นกับเจ้า ในทันทีทันใด ภายในวันเดียว เจ้าจะสูญเสียทั้งลูกๆและสามีไป ทั้งๆที่เจ้ามีเวทมนตร์มากมาย ทั้งๆที่เจ้ามีคาถาอาคมที่มีฤทธิ์อันยิ่งใหญ่ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 สองสิ่งนี้จะเกิดขึ้นกับเจ้า ในอีกชั่วขณะหนึ่ง ในวันเดียว คือทั้งการสูญเสียลูกและการเป็นแม่ม่าย จะเกิดขึ้นกับเจ้าอย่างจัง ทั้งๆ ที่เจ้าใช้เวทมนตร์ ทั้งๆ ที่คาถาของเจ้ามีอิทธิฤทธิ์มาก Gade chapit la |
กษัตริย์ได้ทรงรับสั่งเรียกเสียงดังให้พาตัวพวกหมอดู, พวกเคเซ็ดและพวกนักทำเล่ห์กลเข้ามาเฝ้า; แล้วกษัตริย์จึงได้ตรัสกับปวงปราชญ์เมืองบาบูโลนว่า, “คนใดอ่านอักษรนั้นออก, และแปลได้, คนนั้นจะได้เสื้อยศสีม่วง, และได้คล้องสายสร้อยคอทองคำ, แล้วจะตั้งให้เป็นอุปราชชั้นตรีครองแผ่นดินนี้.”