อิสยาห์ 43:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 คือพลเมืองซึ่งเราได้สร้างไว้สำหรับตัวของเราเองเพื่อเขาจะได้สรรเสริญเรา.” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน21 คือชนชาติที่เราปั้นเพื่อเราเอง เพื่อเขาจะกล่าวคำสรรเสริญเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 คือชนชาติที่เราปั้นเพื่อเราเอง เพื่อเขาจะถวายสรรเสริญเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 ประชากรที่เราได้ปั้นไว้สำหรับเรา เพื่อพวกเขาจะประกาศเกียรติภูมิของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 เป็นชนชาติที่เราได้ปั้นขึ้นเพื่อตัวเราเอง เพื่อพวกเขาจะได้ประกาศถึง สิ่งอันน่าสรรเสริญนี้ที่เราได้ทำ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)21 ชนชาติที่เราปั้นขึ้นเพื่อเราเอง เพื่อให้พวกเขากล่าวคำสรรเสริญถึงเรา Gade chapit la |
เพื่อจัดแจงสิ่งของให้แก่ผู้โศกเศร้าชาวซีโอน, เพื่อให้บุปผชาติมาลาแก่เขาแทนขี้เท่า, น้ำมันแห่งความชื่นชมยินดีแทนเครื่องแต่งกายไว้ทุกข์, บทเพลงสรรเสริญแทนจิตต์ใจห่อเหี่ยว, เพื่อเขาจะได้ถูกเรียกว่าเป็นคนชอบธรรมมั่นคงดังต้นโอ๊ค, ที่พระยะโฮวาทรงปลูกไว้, เพื่อจะเป็นสง่าราศีแก่พระองค์เอง
เพราะว่าพระองค์ได้ทรงสร้างสรรพสิ่ง, ในท้องฟ้าก็ดี, ที่แผ่นดินโลกก็ดี, สิ่งซึ่งประจักษ์แก่ตาและซึ่งไม่ประจักษ์แก่ตา, จะเป็นพระที่นั่ง หรือเป็นอานุภาพ หรือเป็นผู้มีบรรดาศักดิ์ หรือผู้มีฤทธิ์ก็ดี พระองค์ได้ทรงสร้างสรรพสิ่งนั้น, และทรงสร้างไว้สำหรับพระองค์.
ด้วยว่าเข็มขัดได้ติดอยู่บั้นเอวของคนฉันใด, เราได้กระทำให้ครอบครัวของยิศราเอลทั้งหมดแลครอบครัวของยะฮูดาทั้งหมดให้ติดอยู่กับเราฉันนั้น, เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เป็นไพร่พลสำหรับแก่เรา, แลเป็นสำหรับชื่อเสียง, แลเป็นสำหรับสรรเสริญ, แลเป็นสำหรับความรุ่งเรือง, แต่เขาไม่ฟัง, พระยะโฮวาได้ตรัส.
แลกรุงนี้จะเป็นที่ให้เราได้ชื่อเสียงแห่งความดีใจ, แลความสรรเสริญ, แลความรุ่งเรือง, ต่อหน้าแต่บรรดาเมืองทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก, ซึ่งจะได้ยินความดีทั้งปวงที่เราจะกระทำให้แก่เขาทั้งหลาย, แลเมืองเหล่านั้นจะได้บังเกิดความกลัวแลตัวสั่น, เพราะบรรดาความดีทั้งปวงแลเพราะบรรดาความเจริญที่เราจะให้เกิดแก่กรุงนี้.