Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 36:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 แต่​ท่าน​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค​ได้​ว่า, “ก็​นาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทรง​ใช้​ให้​ข้าพ​เจ้า​มาบ​อก​คำ​เหล่านี้​แก่​นาย​ของ​ท่าน​และ​ตัว​ของ​ท่าน​เท่านั้น​เอง​ดอก​หรือ, และ​มิได้​ใช่​ให้​ข้าพ​เจ้า​บอก​แก่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่นั่ง​อยู่​บน​กำแพง, ที่​จะ​ได้​รับ​ภัยพิบัติ​กับ​ท่าน, จนถึง​จะ​ต้อง​กิน​อุจจาระ​และ​ปัสสาวะ​ของ​ตัวเอง​ด้วย​ดอก​หรือ?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 แต่รับชาเคห์ว่า “เจ้านายของข้าใช้ข้ามาพูดถ้อยคำเหล่านี้กับเจ้านายของเจ้าและกับเจ้าเท่านั้น โดยไม่ให้พูดกับพวกนั่งอยู่บนกำแพงคือพวกที่ต้องกินขี้และกินเยี่ยวของเขาพร้อมกับพวกเจ้าเช่นนั้นหรือ? ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 แต่​รับชาเคห์​ว่า “นายของข้าใช้​ให้​เรามาพูดถ้อยคำเหล่านี้​แก่​นายของเจ้าและแก่​เจ้า และไม่​ให้​พู​ดก​ับคนที่นั่งอยู่บนกำแพง ผู้​ที่​จะต้องกินขี้และกินเยี่ยวของเขาพร้อมกับเจ้าอย่างนั้นหรือ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 แต่แม่ทัพนั้นตอบว่า “นายเราใช้เรามาพูดกับเจ้าและนายของเจ้าเท่านั้นหรือ? ไม่ใช่กับพวกที่นั่งอยู่บนกำแพงด้วยหรือ? พวกนั้นก็เหมือนเจ้า จะต้องกินอุจจาระและดื่มปัสสาวะของตัวเอง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 แต่​แม่ทัพนั้น​ตอบว่า “เจ้า​คิดว่า เจ้านายข้า​ส่งข้ามา​เพื่อ​พูด​เรื่องพวกนี้​กับ​เจ้านายเจ้า และกับเจ้า​เท่านั้น​หรือยังไง เขา​ส่ง​ให้​ข้า​มาพูด​กับ​ไอ้คนพวกนั้น​ที่​นั่งอยู่​บนกำแพงด้วย ไอ้พวกนั้น​ก็​จะต้อง​กินขี้​และเยี่ยว​ของตัวเอง​เหมือนกับ​พวกเจ้า​นั่นแหละ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 แต่​ผู้​บังคับ​กองพัน​ตอบ​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​ข้าพเจ้า​มา​พูด​กับ​เจ้านาย​ของ​ท่าน​และ​กับ​ท่าน​เท่า​นั้น​หรือ ไม่​ให้​พูด​กับ​พวก​ที่​นั่ง​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​หรือ พวก​เขา​ต้อง​รับ​โทษ​ให้​กิน​อุจจาระ​และ​ปัสสาวะ​ของ​พวก​เขา​เอง​ร่วม​กับ​ท่าน​ด้วย”

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 36:12
11 Referans Kwoze  

แต่​รับ​ซา​เค​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, นาย​ของ​ข้า​ได้​ใช้​ข้า​ให้​พูด​คำ​เหล่านี้​แก่​นาย​ของ​เจ้า, และ​แก่​เจ้า​หรือ? ท่าน​ได้​ใช้​ข้า​ให้​กล่าว​แก่​คน​เหล่านั้น​ซึ่ง​นั่ง​อยู่​บน​กำแพง, เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​กิน​อุจจาระ​และ​ดื่ม​ปัสสาวะ​ของ​ตัวเอง​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า​มิใช่​หรือ?


และ​พระองค์​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า​บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ทำลาย​ขนม​ที่​เป็น​ประธาน​แห่ง​ชีวิต​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, และ​เขา​จะ​ต้อง​ชั่ง​ขนม​กิน​ด้วย​ความ​กลัว, และ​เขา​จะ​ต้อง​ตวง​น้ำกิน​ด้วย​วิตก,


แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​กิน​เนื้อ​ลูกชาย​แล​กิน​เนื้อ​ลูก​หญิง​ของ​เขา, แล​เขา​ทุกคน​จะ​กิน​เนื้อ​ของ​เพื่อน​ใน​เวลา​ที่​พวก​ศัตรู​ของ​เขา​จะ​ตั้ง​ค่าย​ล้อมรอบ​เมือง​อยู่, แล​พวก​ศัตรู​ที่​เสาะหา​ชีวิต​ของ​เขา, จะ​ขัดขวาง​เขา​ไว้​นั้น.


และ​คน​หนึ่ง​จะ​หยิบฉวย​เอา​มา​จาก​ทาง​ขวา​มือ​แต่​ก็​ยัง​หิว​อยู่; และ​แย่ง​กิน​ทาง​ซ้ายมือ​แต่​ก็​ยัง​ไม่​อิ่ม, ต่าง​ก็​หัน​ไป​กิน​เนื้อหนัง​ของ​เพื่อนบ้าน.


และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​กิน​เนื้อ​บุตรชาย​ของ​เจ้า, และ​จะ​กิน​เนื้อ​บุตรหญิง​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​อาหาร;


ขณะนั้น​เอ​ละ​ยา​คีม, และ​เซ็บ​นา, และ​โย​อา, ได้​กล่าว​ตอบ​แก่​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค​ว่า, “ขอ​ได้​โปรด​พูด​แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​ซุเรีย, เพราะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เข้าใจ​ได้; แต่​ขอ​อย่า​พูด​แก่​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ภาษา​เฮ็บ​ราย​ให้​คน​ที่อยู่​บน​กำแพง​นี้​ได้ยิน​เลย.”


ว่า​แล้ว​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค​ได้​ลุก​ขึ้น​ยืน​และ​ตะโกน​เป็น​ภาษา​เฮ็บ​ราย​ว่า, “นี่​แน่ะ​จง​ฟัง​คำ​ของ​มหากษัตริย์, กษัตริย์​ประเทศ​อะซู​ระ​เถิด!


และ​ท่าน​จะ​ต้อง​กิน​ขนม​ลูก​เสีย, และ​ขนม​นั้น​จะ​ต้อง​ปิ้ง​ด้วย​อุจจาระ​อัน​มา​แต่​มนุษย์, ต่อหน้า​เขา​ทั้ง​หลาย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite