อิสยาห์ 3:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 เพราะนี่แน่ะ, พระเจ้าคือพระยะโฮวาจอมพลโยธาได้ทรงหยิบเอาเครื่องอุปกรณ์ต่างๆ ไปเสียจากยะรูซาเลมและยะฮูดา, คือเข้าปลาอาหารและน้ำ; Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน1 เพราะดูสิ องค์เจ้านายคือพระยาห์เวห์จอมทัพ จะทรงนำไปเสียจากเยรูซาเล็มและจากยูดาห์ ซึ่งสิ่งหล่อเลี้ยงและการจุนเจือ คือสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นอาหาร และสิ่งหล่อเลี้ยงทั้งหมดซึ่งเป็นน้ำดื่ม Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 เพราะดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้า คือพระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงนำออกไปเสียจากเยรูซาเล็มและจากยูดาห์ ซึ่งเครื่องค้ำและเครื่องจุน เครื่องค้ำอันเป็นอาหารทั้งหมด และเครื่องค้ำอันเป็นน้ำทั้งหมด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ กำลังจะตัดแหล่งน้ำ แหล่งเสบียง ตัดขุมกำลังของเยรูซาเล็มและยูดาห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 ดูนั่นสิ องค์เจ้าชีวิต คือพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น กำลังจะเอาทุกสิ่งทุกอย่างไปจากเยรูซาเล็มและยูดาห์ ทุกสิ่งทุกอย่างที่พวกเขาพึ่งพาอาศัย ไม่ว่าจะเป็นอาหาร และน้ำดื่ม Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 ดูเถิด สิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาผู้ยิ่งใหญ่ กำลังยึดไปจากเยรูซาเล็มและยูดาห์ ก็คือหลักค้ำจุนและเสบียง ทั้งอาหารและน้ำ Gade chapit la |
บุตรมนุษย์เอ๋ย, ถ้าแผ่นดินทำผิดต่อเราด้วยความอสัตย์ธรรมมากนัก, และเรายื่นพระหัตถ์ของเราเหนือแผ่นดินนั้น, และทำลายขนมที่เป็นประธานแห่งชีวิตในเมืองนั้น, และให้กันดารอาหารต่อเมืองนั้น, และทั้งคนและฝูงสัตว์เราตัดเสียจากแผ่นดินนั้น, พระยะโฮวาเจ้าตรัสว่า.
แต่ท่านแม่ทัพรับซาเคได้ว่า, “ก็นายของข้าพเจ้าได้ทรงใช้ให้ข้าพเจ้ามาบอกคำเหล่านี้แก่นายของท่านและตัวของท่านเท่านั้นเองดอกหรือ, และมิได้ใช่ให้ข้าพเจ้าบอกแก่คนทั้งหลายที่นั่งอยู่บนกำแพง, ที่จะได้รับภัยพิบัติกับท่าน, จนถึงจะต้องกินอุจจาระและปัสสาวะของตัวเองด้วยดอกหรือ?”