Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 29:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 และ​เจ้า​จะ​ถูก​โค่น​ลง, และ​เจ้า​จะ​พูด​ออก​มา​จาก​พื้น​แผ่น​ดิน, และ​คำพูด​ของ​เจ้า​จะ​แผ่วเบา​ออก​มา​จาก​ผงคลี; เสียง​ของ​เจ้า​จะ​เหมือน​อย่าง​เสียง​บ่นพึมพำ​ของ​แม่มด, ออก​มา​จาก​กอง​ดิน, และ​เสียง​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​เสียง​กระซิบกระซาบ​ออก​มา​จาก​ผงคลี​ดิน.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 แล้วเจ้าจะตกต่ำ และพูดจากแผ่นดินโลก คำพูดของเจ้าที่มาจากผงคลีจะเหมือนเสียงพึมพำ เสียงของเจ้าที่มาจากพื้นดินจะเหมือนเสียงผี และคำพูดของเจ้าจะเป็นเสียงกระซิบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 และเจ้าจะถูกเหยียบลง เจ้​าจะพูดมาจากที่ลึกของแผ่นดินโลก คำของเจ้าจะมาจากที่ต่ำลงในผงคลี เสียงของเจ้าจะมาจากพื้นดินเหมือนเสียงผี และคำพูดของเจ้าจะกระซิบออกมาจากผงคลี

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 เมื่อตกต่ำลงแล้ว เจ้าจะพูดขึ้นจากพื้นดิน คำพูดของเจ้าจะดังแผ่วขึ้นมาจากธุลี เสียงของเจ้าเหมือนเสียงผีดังขึ้นมาจากพื้นโลก เสียงพูดของเจ้าจะกระซิบกระซาบขึ้นมาจากฝุ่นธุลี

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 เจ้า​จะ​ถูกกด​ให้​ต่ำลง​และ​เจ้า​จะ​พูด​ขึ้นมา​จาก​โลกใต้ดิน เจ้า​จะ​ส่งเสียง​อู้อี้​อยู่​ใน​ลำคอ​จาก​ผงดิน เสียง​ของเจ้า​จะ​มา​จาก​พื้นดิน​เหมือน​เสียงผี และ​เจ้า​ก็​จะ​กระซิบ​ออกมา​จาก​ผงดิน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 และ​เจ้า​จะ​ถูก​ทำให้​ทรุด​ต่ำ​ลง เจ้า​จะ​พูด​จาก​พื้นดิน คำ​พูด​ของ​เจ้า​จะ​แผ่วเบา​จาก​ฝุ่น เสียง​ของ​เจ้า​จะ​มา​จาก​พื้นดิน​เหมือน​เสียง​วิญญาณ​จาก​แดน​คน​ตาย และ​คำ​พูด​ของ​เจ้า​จะ​กระซิบ​จาก​ฝุ่น”

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 29:4
8 Referans Kwoze  

และ​เมื่อ​ใครๆ จะ​กล่าว​แก่​พวก​เจ้า​ว่า, “ก็​ไป​หา​พวก​แม่มด​และ​หมอดู​ที่​พูด​เป็น​เสียง​นก​เสียง​กา​เสียง​ลิง​เสียง​ค่าง​ซิ! ก็​สมควร​อยู่​แล้ว​ที่​คนเรา​จะ​ไป​หา​พระ​ของ​เขา​มิใช่​หรือ? และ​คน​เป็น​ก็​ควร​ไป​หา​คนตาย​ให้​ช่วย​มิใช่​หรือ?”


ยะ​รู​ซา​เลม​ก็​ล่มจม, และ​ยะฮูดา​ก็​ซวดเซ; เพราะว่า​ทั้งสิ้น​และ​ทั้ง​การ​กระทำ​ของ​เขา​เป็น​ที่​ส่อ​ให้​พระเนตร​อัน​สุกใส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ขุ่นเคือง.


ด้วยว่า​จิตต์​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ต้อง​ซุ​ดล​ง​ถึง​ผงคลี​ดิน: ท้อง​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ติด​กับ​พื้นดิน​แล้ว.


ระดู​ของ​นาง​ก็​เก​อะ​กรัง​อยู่​ใน​กะ​โป​รง​ของ​นาง; และ​นาง​หา​ได้​ระลึก​ถึง​อนาคต​ของ​นาง​ไม่; เพราะ​ดังนั้น​นาง​จึง​ได้​เสื่อมทราม​ลง​เร็ว​อย่าง​น่า​ใจหาย; นาง​ก็​ไม่​มี​ผู้ใด​จะ​เล้าโลม: “โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ได้​ทรง​ทอด​พระเนตร​ดู​ความ​ทุกข์ยาก​ของ​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พวก​ปัจจามิตร​ได้​กาง​ข้อ​กับ​ข้าพ​เจ้า.”


เรา​จะ​เอา​จอก​นั้น​ไป​ใส่​ลง​ใน​มือ​ของ​ผู้​ที่​ทรมาน​เจ้า, คือ​ผู้​ที่​ได้​กล่าว​แก่​เจ้า​ว่า, ‘จง​หมอบ​ตัว​ลง​ให้​เรา​เดิน​ข้าม​ไป!’ และ​เจ้า​ก็ได้​เอา​ตัว​ของ​เจ้า​นอน​ราบ​กับ​พื้นดิน, เหมือน​ดัง​ถนน​ให้​คน​เดิน​ข้าม​ไป.”


มาตรแม้น​ต้นไม้​จะ​หัก​โครมคราม​ลง​มา​ก็ดี, และ​บ้านเมือง​จะ​เริด​ร้าง​ก็ตาม.


โอ้​ยะ​รู​ซา​เลม​ชะ​เลย​ศึก, จง​ลุก​ขึ้น​สลัด​ผงคลี​ดิน​ออก​จาก​ตัว​เจ้า​เสีย; โอ้​ธิดา​ชะ​เลย​ศีก​แห่ง​ซี​โอน, จง​แก้​พวง​คอ​ออก​เสีย​จาก​คอ​ของ​เจ้า​เถอะ!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite