Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 28:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 เออ, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ตรัส​แก่​ประชาชน​นี้​โดย​คน​พูด​ต่าง​ภาษา​และ​โดย​ภาษา​ต่างชาติ,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 แท้จริง โดยริมฝีปากของคนต่างภาษา และด้วยลิ้นของคนต่างด้าว พระองค์จะตรัสกับชนชาตินี้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 เปล่า แต่​พระองค์​จะตรัสกับชนชาติ​นี้​โดยต่างภาษาและโดยริมฝีปากของคนต่างด้าว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 ฉะนั้นพระเจ้าจะตรัสกับชนชาตินี้ โดยใช้ปากของคนต่างชาติและสำเนียงภาษาแปลกๆ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 อย่างนั้นแหละ พระยาห์เวห์​จะ​พูดกับ​ชนชาตินี้​ด้วย​เสียงพูดแปลกๆ​และ​ภาษา​ของ​คน​ต่าง​ชาติ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กล่าว​แก่​ชน​ชาติ​นี้ โดย​ริม​ฝีปาก​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ และ​ด้วย​ภาษา​ต่าง​แดน

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 28:11
5 Referans Kwoze  

ใน​พระ​คัมภีร์​หมวด​พระ​บัญญัติ​มี​คำ​เขียน​ไว้​แล้ว​ว่า, องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตรัส​ว่า, “เรา​จะ​พูด​กับ​พล​เมือง​นี้​ด้วย​ภาษา​อื่น, และ​ด้วย​ริม​ผี​ปาก​คน​อื่น ถึง​กระนั้น​แล้ว​เขา​ก็​จะ​มิได้​ฟัง​เรา.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​พา​ชน​ต่าง​ประเทศ​มา​จาก​สุด​ปลาย​แผ่น​ดิน​โลก, เร็ว​เหมือน​นก​อินทรีย์​บิน​มา, ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก​ภาษา​เขา​ให้​ต่อสู้​กับ​เจ้า;


คน​เบียด​เบียน​เหล่านี้​ที่​พูด​เสียง​ชอบกล​ซึ่ง​เจ้า​ฟัง​ไม่​รู้, และ​ที่​พูด​ภาษา​ทมิฬ​ซึ่ง​เจ้า​ฟัง​ไม่​เข้าใจ​นั้น​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​อีก​ต่อไป.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​นำ​เมือง​แห่ง​หนึ่ง​ให้​มา​แต่ไกล​มา​เหนือ​พวก​เจ้า, โอ้​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, เมือง​นั้น​มี​แรง​นัก, เป็น​เมือง​แต่​โบราณ, เป็น​เมือง​ที่​ภาษา​เขา​เจ้า​ก็​ไม่​รู้จัก, แล​เขา​พูด​อย่างไร​เจ้า​ไม่​เข้าใจ​กัน.


เพราะ​ท่าน​มิได้​รับใช้​ไป​ยัง​พวก​ประเทศ​ที่​พูด​ลึกซึ้ง​เป็น​ภาษาพูด​ยาก, แต่​ไป​ยัง​เรือน​ยิศ​รา​เอล.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite