อิสยาห์ 24:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 แผ่นดินจะถูกถากถางให้เตียนโล่งเพราะพระยะโฮวาได้ตรัสไว้อย่างที่กล่าวมานี้. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 โลกจะร้างเปล่าและถูกปล้นอย่างสิ้นเชิง เพราะพระยาห์เวห์ได้ตรัสพระวจนะนี้แล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 แผ่นดินนั้นจะถูกทิ้งร้างอย่างสิ้นเชิง และถูกปล้นหมดสิ้น เพราะพระเยโฮวาห์ได้ตรัสพระวจนะนี้แล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 โลกจะว่างเปล่า และยับเยินอย่างสิ้นเชิง องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสถ้อยคำเหล่านี้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 โลกจะถูกทำลายลงอย่างราบคาบทุกสิ่งทุกอย่างจะถูกปล้นไปจนเกลี้ยง เพราะพระยาห์เวห์ได้พูดไว้ว่าอย่างนี้ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 แผ่นดินโลกจะร้างและทุกสิ่งจะถูกยึด เพราะพระผู้เป็นเจ้าได้กล่าวเช่นนั้น Gade chapit la |
เหตุฉะนี้ภูเขาทั้งหลายแห่งยิศราเอลเอ๋ย, จงฟังคำแห่งพระยะโฮวาเจ้า, พระยะโฮวาเจ้าได้ตรัสดังนี้แก่บรรดาภูเขาและเนินเขา, และหว่างเขา, และแก่แม่น้ำทั้งหลาย, และแก่ที่ตำบลอันสาปศูนย์ร้างเปล่า, และแก่หัวเมืองทั้งปวงอันคนละทิ้งเสียที่เป็นที่ปล้น, และเป็นที่อันเยาะเย้ยแห่งคนที่เหลือในนานาประเทศที่อยู่ล้อมรอบ (เจ้า).
ทั้งประเทศกำมะถัน, เป็นเกลือ, และซึ่งเผาร้อน, เป็นประเทศซึ่งไม่ได้หว่านพืช, และไม่ได้เกิดผลไม่มีหญ้างอกงามในที่นั่น, เป็นดุจความฉิบหายแห่งเมืองซะโดม, เมืองอะโมรา, เมืองอัดมา, และเมืองซะโบอิม, ซึ่งพระยะโฮวาได้ทรงทำลายเสียด้วยความกริ้ว, และความพิโรธของพระองค์:
และจะไม่มีการเอาเปรียบกัน, คนธรรมดาได้อย่างไร, ปุโรหิตถ์ได้อย่างนั้น; บ่าวได้อย่างไร, นายก็ได้อย่างนั้น; สาวใช้ได้อย่างไร, คุณนายก็ได้อย่างนั้น; ผู้ชายได้อย่างไร, ผู้ซื้อก็ได้อย่างนั้น; ผู้ยืมได้อย่างไร, ผู้ให้ยืมก็ได้อย่างนั้น; ลูกหนี้ได้อย่างไร, เจ้าหนี้ก็ได้อย่างนั้น.