Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 23:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​เมือง​ตุ​โร พิลาป​ร่ำไร​ไป​เถอะ, โอ​กำปั่น​แห่ง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ; เพราะ​เมือง​ตุ​โร​ร้าง​เสียแล้ว, ไม่​มี​อ่าว, ไม่​มี​ที่​จะ​เข้า​ไป​จอด​ได้: ได้​ทรง​สำแดง​ความ​ข้อ​นี้​แก่​เขา​ที่​เมือง​คีธิม.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 ครุวาทเกี่ยวกับไทระ จงคร่ำครวญเถิด เรือทั้งหลายของเมืองทารชิช เพราะเมืองนั้นถูกทำลาย จนไม่เหลือบ้านหรือทางเข้าเลย พวกเขาได้รับการเปิดเผย เมื่อมาจากแผ่นดินไซปรัส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 ภาระเกี่ยวกับเมืองไทระ บรรดากำปั่นแห่งทารชิชเอ๋ย จงคร่ำครวญ เพราะว่าเมืองนั้นถูกทำลายร้างเสียแล้ว ไม่มี​เรือนหรือท่าจอดเรือ เผยให้เขาทั้งหลายประจั​กษ​์ ณ แผ่​นดินคิทธิม

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 พระดำรัสเกี่ยวกับเมืองไทระมีดังนี้ว่า จงร่ำไห้เถิด เหล่านาวาแห่งทารชิช! เพราะไทระล่มจมแล้ว ไม่เหลือบ้านเรือนและท่าเรืออีก มีข่าวจากดินแดนไซปรัส มาถึงพวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 นี่​คือ​ข่าวสาร​เกี่ยวกับ​เมืองไทระ เรือบรรทุก​ทั้งหลาย​ของทารชิช เอ๋ย ร้องไห้​คร่ำครวญซะ เพราะ​ท่าจอดเรือ​ของเจ้า​ถูกทำลาย​หมดแล้ว พวกเขา​ได้ข่าว​เรื่องนี้​ใน​ระหว่าง​ที่​มา​จาก​แผ่นดินไซปรัส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 คำ​พยากรณ์​เกี่ยว​กับ​เมือง​ไทระ โอ เรือ​แห่ง​เมือง​ทาร์ชิช​เอ๋ย เจ้า​ร้องไห้​ฟูมฟาย​เถิด เพราะ​เมือง​ไทระ​พัง​ทลาย​สิ้น​แล้ว ปราศจาก​บ้าน​เรือน​และ​ท่า​เรือ สิ่ง​ดัง​กล่าว​ถูก​เผย​ให้​ทราบ​จาก​ไซปรัส

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 23:1
32 Referans Kwoze  

บุตร​ยา​วาน​ชื่อ​อะ​ลี​ซา, ธาระ​ซี​ศ, คิททิม, และ​โค​ดานิม.


เพราะ​มือ​แห่ง​เขา​อ่อน​เปรี้ย​ไป, เป็น​เพราะ​วัน​คืน​ที่​จะ​มา​เพื่อ​จะ​ทำลาย​เสีย​แต่​บรรดา​ชาย​ฟะเลเซ็ธ, แล​เพื่อ​จะ​ได้​ตัดขาด​ออก​จาก​เมือง​ธู​ไร​แล​เมือง​ซี​โดน​ทุกคน​ผู้ช่วย​อัน​เหลือ​เศษ, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทำลาย​เสีย​ซึ่ง​ชาว​ฟะเลเซ็ธ​ทั้งปวง คือ​ที่​เหลือ​อยู่​แห่ง​ประเทศ​ฆัพโธ​ระ​นั้น.


แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ตุ​โร, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ซี​โดน, แล​กษัตริย์​เมือง​ทั้งปวง​แห่ง​ชายทะเล, ที่​ข้าม​ฟาก​ทะเล​ข้าง​โน้น,


และ​วัน​สำหรับ​กำปั่น​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ, พร้อมด้วย​รูปสลัก​อัน​วิจิตร.


ด้วยว่า (เจ้า​ทั้ง​หลาย) จง​ข้าม​ฟาก​ถึง​หมู่เกาะ​คีธิม​แลดู​เถิด, แล​จง​ใช้​ไป​ถึง​เมือง​เคดาร, แล​ตรึกตรอง​ด้วย​ความ​หมั่น, แลดู​ว่า​จะ​มี​เหตุ​ดังนี้​บ้าง​หรือ​ไม่.


พระองค์​ได้​รับสั่ง​ว่า, “โอ้​เจ้า บุตรี​สาว​แห่ง​เมือง​ซี​โดน​ผู้​ซึ่ง​ถูก​ข่มเหง, เจ้า​จะ​ไม่​มี​ความ​ชื่นชมยินดี​อีก​ต่อไป​แล้ว! ถึงแม้ว่า​เจ้า​จะ​ลุก​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​คีธิม, เจ้า​ก็​ยัง​จะ​ไม่​มี​ความ​สงบสุข​ใน​ที่นั่น.”


ยา​โฮ​ซา​ฟาด​ได้​ต่อ​กำปั่น ไป​เมือง​ธา​ระ​ซิ​ด, เพื่อ​จะ​ไป​ยัง​เมือง​โอ​พี​ร​เอา​ทองคำ: แต่​กำปั่น​นั้น​ไป​ไม่​ถึง​เพราะ​แตก​เสีย​ที่​เมือง​เอศ​โยน​ฆาเบร.


ด้วย​กษัตริย์​ทรง​มี​กำปั่น​ที่​ทะเล​คือ​กำปั่น​เมือง​ธารา​ซิ​ศ​กับ​กำปั่น​ของ​ฮี​ราม: หมู่​กำปั่น​เมือง​ธารา​ซิ​ศ​เหล่านั้น​กลับ​เอา​ทองคำ, เงิน, งาช้าง, ชะนี, และ​นกยูง​มา​สาม​ปี​ครั้ง​หนึ่ง


เพราะว่า​ทัพ​เรือ​ของ​เมือง​คีธิม​จะ​ยก​มา​ปะทะ​เขา, เขา​ก็​เกิด​ท้อใจ​และ​ยก​ทัพ​กลับ. เขา​ขัดเคือง​ต่อ​ประเทศ​ที่​มี​สุทธิ​สันถวไมตรี​กัน​นั้น​อย่าง​เกรี้ยวกราด; แล้ว​มา​นึก​ออก​ได้​ถึง​ประเทศ​ที่​ถอน​ตัว​ออก​จาก​สุทธิ​สันถวไมตรี, เขา​จึง​ดำเนิน​ตาม​ความคิด​อ่าน​ของ​เขา​อีก​ต่อไป.


อยู่​มา​ใน​ปี​ที่​สิบ​เอ็ด​ใน​ต้น​เดือน, คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​ว่า,


ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ดังนี้​ว่า, จง​เอา​ถ้วย​น้ำ​องุ่น​สำหรับ​ความ​โกรธ​ใหญ่​ไป​จาก​มือ​เรา, แล​กระทำ​ให้​บรรดา​เมือง, ที่​เรา​ใช้​เจ้า​ไป​ถึง, ให้​กิน​แต่​ถ้วย​นั้น.


คือ​เหล่า​เรือ​กำปั่น​เข้า​มา​รวม​ลำ​กัน​เพื่อ​เรา, มี​กำปั่น​เมือง​ธา​ระ​ซิศ​เป็น​เรือ​นำ, เพื่อ​จะ​พา​เอา​บุตรชาย​ของ​เจ้า​มา​จาก​เมือง​ไกล, พา​มา​พร้อมกับ​เงิน​และ​ทอง​ของ​เขา, เป็น​เกียรติยศ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, องค์​บริสุทธิ์​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล,เพราะว่า​พระองค์​ได้​กระทำ​ให้​เจ้า​มี​สง่า​ราศี


เมือง​จลาจล​นั้น​ก็​เกิด​บ้านแตกสาแหรกขาด, ต่าง​ก็​ปิด​ประตู​ลง​กลอน​ไม่​ให้​ใคร​เข้า​ไป.


เสียงร้อง​ไห้​ก็​ระ​เบ็ง​เซ็งแซ่​ไป​ทั่ว​อา​ณาเขตต์​เมือง​โม​อาบ; เสียง​ครวญคราง​ดัง​ไป​ถึง​เมือง​เอ็ฆ​ลา​อิม, และ​ดัง​ไป​ถึง​เมือง​บาเอ​ระ​เอลิม.


พระองค์​ทรง​ทำลาย​กำปั่น​แห่ง​เมือง​ทา​ระ​ซี​ศ​ให้​แตก​ด้วย​ลม​ตะวันออก.


ด้วย​กำปั่น​ของ​กษัตริย์​ซะโล​โม​กับ​คนใช้​ของ​กษัตริย์​ฮี​ราม​ได้​ไป​ยัง​ธา​ระ​ซิศ​สาม​ปีก​ลับ​มา​ครั้ง​หนึ่ง: ได้​บรรทุก​ทองคำ, เงิน, งาช้าง, ชะนี, และ​นกยูง​มา


ฮี​ราม​กับ​กษัตริย์​เมือง​ตุ​โร​จึง​ทรง​ใช้​ทูต​ให้​มา​เฝ้า​กษัตริย์​ซะโล​โม; ด้วย​ทรง​ได้ยิน​ข่าว​ว่า, เขา​ได้​เฉลิม​พระองค์​ไว้​เป็น​กษัตริย์​แทน​พระราช​บิดา: เพราะ​กษัตริย์​ฮี​ราม​นั้น​ทรง​สนิทสนม​กับ​กษัตริย์​ดา​วิด​มาก.


เขตต์​แดน​นั้น​อ้อม​ไป​ถึง​เมือง​รา​มา, และ​ถึง​ตุ​โร​เมือง​เข้มแข็ง; เขตต์นั้น​เลี้ยว​ไป​ถึง​เมือง​โฮ​ซา; ที่​เขตต์​แดน​สุด​ปลาย​อยู่​ฝั่ง​ทะเลใน​ระหว่าง​เขตต์​แห่ง​เมือง​อิศ​ซิบ:


กำปั่น​จะ​มา​จาก​ฝั่ง​เมือง​ซี​ติม​แล​ตี​ทำลาย​พวกอัศฮร, แล​พวก​เอ​เปร​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ฉิบ​หาย​เสีย​สิ้น.


วิบัติ​แก่​เจ้า, เมือง​โค​รา​ซิน วิบัติ​แก่​เจ้า, เมือง​เบธ​ซา​ยะ​ดา ด้วย​ว่า​ถ้า​ได้​กระทำ​การ​อิทธิฤทธิ์​ใน​เมือง​ตุ​โร​และ​เมือง​ซี​โดน. ซึ่ง​ได้​กระทำ​ใน​เจ้า​ทั้ง​สอง, เมือง​เหล่านั้น​คง​ได้​นุ่ง​ห่ม​ถ้า​หยาบ​นั่ง​ที​ขี้เท่า​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่​นาน​มาแล้ว.


จง​ข้าม​ฟาก​ไป​ยัง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ; ประชาชน​ชายทะเล​จง​พิลาป​ร้องไห้.


บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, เพราะ​เมือง​ตุ​โร​ได้​กล่าว​ต่อ​ยะ​รู​ซา​เลม​ว่า, อะฮา, ประตู​แห่ง​ประชาชน​แตก​แล้ว, ได้​หันกลับ​มา​จำเพาะ​เรา, เมือง​นั้น​ก็​ร้าง​เปล่า. เรา​ก็​จะ​บริบูรณ์.


เขา​ได้​ทำ​กรรเชียง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ด้วย​ไม้​โอ๊ก​อัน​มา​แต่​บา​ซาน, ดาดฟ้า​ของ​เขา​ทำ​ด้วย ไม้​สน​มา​แต่​เมือง​ซิ​ติ​ม​ประดับ​ด้วย​งา.


และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ส่ง​เสียง​ของ​เขา​ให้​ได้ยิน​เหนือ​เจ้า, และ​จะ​ร้อง​คราง​เป็นทุกข์, และ​จะ​ยัง​ผงคลี​ดิน​ให้​ขึ้น​เหนือ​ศีรษะ​ของ​เขา, และ​จะ​นอน​คลุก​เท่า​ไฟ.


แต่​โย​นา​ได้​ลุก​ขึ้น​หนี​ไป​ยัง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ​เพื่อให้​พ้น​จาก​พระ​พัก​ตร​พระ​ยะ​โฮ​วา. คือ​ท่าน​ได้​ลง​ไป​ยัง​เมือง​ยบเป, และ​ได้​พบ​กำปั่น​ลำ​หนึ่ง​กำ​ลัง​จะ​ไป​ยัง เมือง​ธา​ระ​ซิศ. จึง​ได้​ให้​เงิน​ค่าโดยสาร, แล้ว​ก็​ลง​ไป​ใน​เรือ​ลำ​นั้น​ร่วมทาง​ไป​ยัง​เมือง​ธา​ระ​ซิศ​กับ​เขา, เพื่อ​หนี​ให้​พ้น​จาก​พระ​พัก​ตร​พระ​ยะ​โฮ​วา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite