Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 18:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 ที่​ส่ง​ราชทูต​มา​ทาง​ทะเล, โดยสาร​เรือ​ทำ​ด้วย​ต้น​ค​ล้า​มา​บน​พื้นน้ำ​ใน​ท้อง​ทะเล. ท่าน​ราชทูต​ผู้​ประเปรียว, จง​กลับ​ไป​ยัง​ชนชาติ​สูง​ระหง​และ​งาม​เรียบร้อย, และ​ประชาชน​อัน​เป็น​ที่​เกรงขาม​แก่​ประเทศ​ใกล้​ไกล​เสีย​เถอะ, คือ​ชนชาติ​ที่​แข็งแรง​และ​กำ​ความ​มี​ชัย​ไว้​เสมอ, และ​เมือง​ของ​เขา​มี​แม่น้ำ​หลาย​สาย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ จงไป พวกผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย ไปยังประชาชาติหนึ่งที่คนมีร่างสูงและเกลี้ยงเกลา ไปยังชนชาติที่คนทั้งใกล้และไกลต่างเกรงกลัว ประชาชาติที่เข้มแข็งและกดขี่ผู้อื่น ซึ่งแผ่นดินของเขาถูกแบ่งด้วยแม่น้ำ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ กล่าวว่า “​เจ้​าผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย จงไปยังประชาชาติ​ที่​ถู​กกระจัดกระจายและถูกปอกเปลื​อก ยังชนชาติ​ที่​เขากลัวตั้งแต่​แรก ยังประชาชาติ​ที่​เข​้มแข็งและมักชนะ ซึ่งแผ่นดินของเขามี​แม่น​้ำแบ่ง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 ซึ่งส่งทูตมาทางทะเล โดยเรือพาไพรัส ไปเถิดม้าเร็ว จงไปยังชนชาติที่ตัวสูงและผิวเนียนเกลี้ยง ซึ่งเป็นที่ครั่นคร้ามทั้งใกล้และไกล ชนชาติที่แข็งกร้าวและมีสำเนียงภาษาแปลกๆ ดินแดนของพวกเขาถูกแบ่งแยกด้วยแม่น้ำ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 แผ่นดินนั้น​ส่ง​พวกทูต​มา​ทาง​แม่น้ำไนล์​ด้วยเรือ​ที่​ทำจาก​ต้นกก​ที่​แล่น​มา​บนน้ำนั้น ไป พวกผู้ส่งข่าว​ที่​ว่องไว​ทั้งหลาย ไปหา​ชนชาตินั้น​ที่​ร่างสูง​และ​มีผิวเรียบ ไปหา​คนพวกนี้​ที่​คน​ทั้งไกล​และใกล้​ต่าง​ก็​พากัน​เกรง​กลัว เป็น​ชนชาติ​เข้มแข็ง​ที่​ชอบ​เหยียบย่ำ​ชนชาติอื่นๆ เป็น​แผ่นดิน​ที่​มีแม่น้ำ​หลายสาย​ไหลผ่าน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ซึ่ง​ส่ง​บรรดา​ทูต​ไป​โดย​ทาง​ทะเล แล่น​เรือ​ที่​ทำ​จาก​ต้น​อ้อ​ทาง​สายน้ำ พวก​ผู้​ส่ง​สาสน์​ที่​รวดเร็ว​เอ๋ย จง​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​มี​ร่าง​สูง​และ​เกลี้ยงเกลา ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​น่า​กลัว​ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล เป็น​ประชา​ชาติ​ที่​เก่ง​กล้า​และ​มี​ชัย มี​แผ่นดิน​ที่​มี​แม่น้ำ​ขวาง​กั้น

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 18:2
14 Referans Kwoze  

ใน​เวลา​นั้น​ของกำนัล​จะ​ถูก​นำมา​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​จาก​ชนชาติ​สูง​ระหง​และ​งาม​เรียบร้อย​คือ​ประชาชน​อัน​เป็น​ที่​เกรงขาม​แก่​ประเทศ​ใกล้​และ​ไกล, และ​ชนชาติ​ที่​แข็งแรง​และ​กำ​ความ​มี​ชัย​ไว้​เสมอ, และ​เมือง​ของ​เขา​มี​แม่น้ำ​หลาย​สาย ณ ที่ๆ มี​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​คือ​ภูเขา​ซี​โอน


พวก​อาย​ธิ​โอบ​กับ​พวก​ลูบีม​นั้น​เป็น​กองทัพ​ใหญ่​นัก, มี​รถ​รบ, และ​ทหารม้า​เป็น​อัน​มาก​มิใช่​หรือ? แต่​เมื่อ​ท่าน​ได้​พึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ทรง​มอบ​เขา​ไว้​ใน​มือ​ท่าน.


ฝ่าย​เซ​รา​เจ้าแผ่น​ดิน​อาย​ธิ​โอบ​ได้​ยก​กระบวน​ศึก, มี​พลทหาร​ล้าน​คน, กับ​รถ​สาม​ร้อย​เล่ม, ขึ้น​มา​เพียง​เมือง​มา​เร​ซา.


ใน​วัน​นั้น​ทูต​ทั้ง​หลาย​จะ​ออก​ไป​ต่อหน้า​เรา​ด้วย​กำปั่น, เพื่อ​จะ​ให้​อาย​ธิ​โอบ​อัน​อยู่​เลินเล่อ​ได้​ความ​กลัว, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​ความ​สะดุ้ง, ดุจ​วัน​แห่ง​อาย​ฆุบ​โต, เพราะ​นี่​แน่ะ, วัน​นั้น​มา​อยู่.


ครั้น​จะ​ซ่อน​ต่อไป​อีก​ไม่​ได้, ก็​เอา​ต้น​ค​ล้า​สาน​เป็น​เปล, ยา​ด้วย​ชัน​และ​น้ำยาง; และ​วาง​ทารก​นั้น​ลง​ใน​เปล, นำ​ไป​ไว้​ที่​กอ​ปรือ​ริม​แม่น้ำ.


นี่​แน่ะ เรา​ได้​ให้​พวก​ท่าน​มี​อำนาจ​เหยียบ​งู​ร้าย​และ​แมลง​ป่อง, และ​มี​อำนาจ​ใหญ่​ยิ่ง​กว่า​กำลัง​ศัตรู. ไม่​มี​สิ่ง​หนึ่ง​สิ่ง​ใด​จะ​ทำ​อันตราย​แก่​ท่าน​ได้​เลย.


มัน​ผ่านพ้น​ไป​โดยเร็ว​ดุจ​เรือ​กำปั่น​ฝีเท้า​เร็ว, และ​ดุจ​นก​อินทรีย์​ที่​โฉบ​ลง​มา​เฉี่ยว​อาหาร.


ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​ข่าวลือ​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​มี​ราชทูต​คน​หนึ่ง​รับใช้​ไป​ถึง​คนนอก​ศาสนา​บอก​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ประชุม​กัน, แล​มา​ต่อสู้​บัศ​รา, แล​จง​ลุก​ขึ้น​ไป​ถึง​ที่​ยุทธนาการ​เถิด.


เรื่อง​นิมิตต์​ของ​โอ​บัด​ยา, พระ​โฮ​วา​พระเจ้า​ตรัส​ถึง​ชาติ​อะ​โดม​ดังนี้: “พวกเรา​ได้ยิน​ข่าว​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว, และ​เคย​มี​ทูต​รับใช้​ไป​ยัง​ประชาชาติ​กล่าว​ว่า, ‘จง​ลุก​ขึ้น​เถิด, และ​ให้​เรา​ยก​ไป​ตีเมือง​อะ​โดม​ด้วย​กัน.’


เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​คน​พิลึก​พึง​กลัว, ความ​พิพากษา​แล​ยศ​อย่าง​ของ​เขา​จะ​ออก​มา​จาก​ตัว​ของ​เขา​เอง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite