Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 16:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 บุตร​ของ​โม​อาบ​ก็​ออ​กัน​อยู่​ที่​ท่า​ลุย​ข้าม​แม่น้ำ​อา​ระ​โน​น, เหมือน​นก​ที่​โผ​ผิน​บิน​ไป​มา​อย่าง​นก​ที่​พลัด​รัง,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 เหมือนนกที่กำลังบินหนี อย่างลูกนกที่พลัดพรากจากรัง บรรดาธิดาแห่งโมอับก็เป็นอย่างนั้น ที่ตรงท่าข้ามของแม่น้ำอารโนน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 เหมือนนกที่กำลั​งบ​ินหนีอย่างลูกนกที่​พล​ัดรัง ธิดาของโมอับจะเป็นอย่างนั้นตรงท่าลุยข้ามแม่น้ำอารโนน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 บรรดาผู้หญิงของโมอับ ถูกปล่อยไว้ริมตลิ่งของแม่น้ำอารโนน เหมือนนกกระพือปีก ซึ่งถูกผลักจากรัง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 สาวๆ​ของโมอับ อยู่​ตรง​ท่าลุยข้าม​ของ​แม่น้ำ​อารโนน พวกเขา​เป็น​เหมือนกับ​นกน้อย​กระดุกกระดิก​ปีก​ไปมา เหมือน​ลูกนก​ที่ตก​จากรัง​กระจัด​กระจายอยู่

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ธิดา​แห่ง​โมอับ​ที่​เขต​ลำน้ำ​แห่ง​อาร์โนน จะ​เป็น​เหมือน​นก​ที่​กำลัง​บิน เหมือน​นก​แตก​รัง

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 16:2
14 Referans Kwoze  

คน​ที่​เที่ยว​เตลิด​ไป​จาก​บ้าน​ของ​ตน​ก็​ดุจ​นก​ที่​บิน​เตลิด​ไป​จาก​รัง​ของ​ตน.


เขา​ก็​พา​กัน​ไป​ทาง​ป่า, อ้อม​แผ่น​ดิน​อะ​โดม, และ​แผ่น​ดิน​โม​อาบ, แล้ว​ไป​ข้าง​ตะวันออก​แห่ง​เมือง​โม​อาบ, ตั้ง​ทัพ​อยู่​ฝั่ง​แม่น้ำ​อา​ระ​โน​น​ฟาก​ข้าง​โน้น มิได้​เข้า​ยัง​เขตต์​โม​อาบ: ด้วยว่า​อา​ระ​โน​น​เป็น​ที่​สิ้น​เขตต์​แดน​โม​อาบ.


โม​อาบ​ต้อง​ตก​ตลึง​แล้ว, เพราะ​เขา​ต้อง​หัก​พัง​ลง, จง​เห่า​แล​ร้องไห้, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​บอก​ความ​นั้น​ใน​อะ​ระ​โน​น​ว่า, โม​อาบ​ได้​ยับเยิน​เสียแล้ว.


และ​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​เนื้อสมัน​ที่​ถูก​ล่า, และ​ดุจ​ฝูง​แกะ​ที่​ไม่​มี​ใคร​รวม​ฝูง; ต่าง​ก็​จะ​หนี​ไป​หา​พวกพ้อง​ของ​ตน​ทุกคน, และ​ต่าง​ก็​จะ​หนี​ไป​ยัง​ประเทศ​บ้านเมือง​ของ​ตนเอง.


เขตต์​แดน​ของ​เขา​ตั้งแต่​เมือง​อะ​โร​เออร์, ซึ่ง​อยู่​ฝั่ง​แม่น้ำ​อะ​ระ​โน​น, และ​เมือง​ซึ่ง​อยู่​หว่าง​กลาง​ที่ลุ่ม​ลาด​ของ​แม่น้ำ, กับ​ที่ราบ​ตรง​เมือง​เม​ดะ​บา​ทั้งสิ้น,


แผ่น​ดิน​นี้​เรา​ตี​ได้​ครั้งนั้น: ตั้งแต่​อะ​โร​เอร, ซึ่ง​อยู่​ริมแม่น้ำ​อะ​ระ​โม​น, และ​ภูเขา​ฆี​ระ​อาด​กึ่งหนึ่ง, กับ​เมือง​ทั้ง​หลาย​เหล่านั้น, เรา​ก็ได้​ให้แก่​พวก​รู​เบ็น​และ​พวก​ฆาค:


ครั้งนั้น​เรา​ได้​ตี​เอา​แผ่น​ดิน​ของ​กษัตริย์​อะ​โมรี​ทั้ง​สอง​ชิง​เอา​เมือง​ที่อยู่​ฟาก​แม่​น้ำ​ยา​ระ​เด็น​ข้าง​นี้​ไป​เสีย​จาก​มือ​ของ​เขา ตั้งแต่​แม่น้ำ​อะ​รา​โม​น​จนถึง​ภูเขา​เฮ​ระ​โมน.


ตั้งแต่​อะ​โร​เอร, ที่อยู่​ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​อา​ระ​โน​น, และ​ตั้งแต่​เมือง​ที่อยู่​ริมแม่น้ำ​นั้น, จน​ถึง​เมือง​ฆี​ละ​อาด, ไม่​มี​เมือง​ใด​ที่​ต่อต้าน​เรา​ได้, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เรา​ได้​ทรง​มอบ​ทั้งหมด​ไว้​ใน​มือ​ของ​เรา:


วิบาก​แก่​ท่าน​โม​อาบ, วิบาก​แก่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ปรนนิบัติคิ​โมศ, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ฉิบ​หาย, เขา​ได้​มอบ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ที่​หนี​พ้น, แล​บุตร​หญิง​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ไว้​เป็น​ทาส​ชะเลย​ของ​ซี​โฮน​เจ้า​เมืองอะ​โมรี.


เม​ซา​กษัตริย์​โม​อาบ​เป็น​ผู้​มี​ฝูง​แกะ​มากมาย, ท่าน​ได้​ถวาย​ลูก​แกะ​แสน​หนึ่ง, และ​แกะ​ตัวผู้​แสน​หนึ่ง, กับ​ทั้ง​ขน​แกะ​แก่​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล.


นกกระจอก​โผ​ผิน​บิน​ไป, และ​นก​แอ่นลม​บิน​ร่อน​ไป​ฉันใด, คำสาป​แช่ง​คงจะ​ผ่านพ้น​ไป​จาก​ผู้​ไม่​มี​ผิด​ฉันนั้น.


ให้​โม​อาบ​มี​ปีก​เถิด, เพื่อ​จะ​ได้​บิน​หนี​ไป​ให้​พ้น, เพราะ​บ้านเมือง​ทั้งปวง​ของ​เขา​จะ​ต้อง​เริด​ร้าง​ไป, ปราศ​จาก​คนใดคนหนึ่ง​อยู่.


โอ้​โอ๋​โม​อาบ, วิบาก​มี​แก่​เจ้า, ไพร่พล​แห่ง​เมือง​คี​โม​ศ​กำลัง​ฉิบหาย​อยู่, เพราะ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ต้อง​จับ​เอา​เป็น​ชะ​เลย, แล​บุตรหญิง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​เป็น​ชะ​เลย​ด้วย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite