Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 13:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 นี่​แน่ะ, เรา​จะ​เร้า​พวก​มา​ดาย​ให้​มา​รบ​กับ​เขา, พวก​เหล่านั้น​จะ​ไม่​เห็นแก่​เงิน, และ​แม้ว่า​ถึง​ทอง​เขา​ก็​ไม่​พึงใจ​ปรารถนา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

17 นี่แน่ะ เรากำลังปลุกเร้าชาวมีเดียให้มาสู้เขา ผู้ซึ่งไม่สนใจเรื่องเงิน และไม่ไยดีเรื่องทองคำ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 ดู​เถิด เราจะรบเร้าให้ชาวมีเดียมาสู้​เขา ผู้​ซึ่งไม่​เอาใจใส่​ในเรื่องเงิน และไม่​ไยดี​ในเรื่องทองคำ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 ดูเถิด เราจะเร่งเร้าชาวมีเดีย ผู้ไม่แยแสเงินและไม่ใส่ใจทอง มาต่อสู้กับพวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 พระยาห์เวห์​พูดว่า “ดูไว้ เรา​กำลัง​ยุแหย่​ชาวมีเดีย​ให้​โจมตี​บาบิโลน พวกชาวมีเดียนี้​ไม่สน​เรื่อง​เงินทอง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 “ดู​เถิด เรา​กำลัง​กระตุ้น​ชาว​มีเดีย​ให้​มา​โจมตี​พวก​เขา แม้​พวก​เขา​จะ​ไม่​สนใจ​เงิน และ​ไม่​อยาก​ได้​ทองคำ

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 13:17
14 Referans Kwoze  

จง​กระทำ​ให้​ลูก​ธนู​ทั้ง​หลาย​เลื่อม​มัน​ไป, จง​ให้​เกราะ​ทั้งปวง​เต็ม​ไป, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ปลุกใจ​ของ​เจ้าเมือง​เม​ดาย​ทั้ง​หลาย​ให้​ขึ้น, เพราะ​พระองค์​มี​ดำริ​ต่อ​เมือง​บาบู​โลน, เพื่อ​จะ​ทำลาย​เมือง​บาบู​โลน​ให้​ได้, เพราะ​การ​นี้​เป็น​ความ​กริ้ว​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, (คือ) เป็น​ความ​กริ้ว​เพราะ​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์.


เรา​ได้​เร้า​ท่าน​ผู้​หนึ่ง​ให้​ออก​มา​จาก​ทิศเหนือ, และ​เขา​ก็​มา​แล้ว, และ​เขา​ได้​เรียกชื่อ​ของ​เรา​มา​จาก​ทาง​ทิศตะวันออก; เขา​จะ​เหยียบย่ำ​บรรดา​พวก​เจ้านาย​เหมือน​อย่าง​ปูน​ประสม, และ​เหมือน​อย่าง​ช่าง​หม้อ​เหยียบย่ำ​ดินเหนียว.


นิมิตต์​อัน​ยุ่งยาก​หนักใจ​ได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า: “โจร​ก็​ปล้น​อยู่, ผู้ร้าย​ก็​ตีชิง​อยู่, ฉะนั้น​ชาว​เอ​ลาม​จง​ขึ้น​ไป​เถิด; ชน​ชาว​มา​ดาย​จง​ไป​ล้อม​ตี​เอาเถิด; เรา​ได้​ระงับ​การ​คร่ำ​ครวญ​ทั้งหมด​ของ​เขา​เสียแล้ว.”


เพราะ​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ปลุก​ประเทศ​ใหญ่​ทั้ง​หลาย​แต่​ตำบล​ฝ่าย​เหนือ, แล​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ยก​มา​ต่อสู้​บาบู​โลน​เป็น​กอง​ใหญ่, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ตั้ง​ตัว​เพื่อ​จะ​ยุทธนาการ​ต่อสู้​บาบู​โลน, เมือง​บาบู​โลน​จะ​ต้อง​จับ​แต่​ตรง​นั้น, ลูก​ธนู​ของ​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​คน​มี​กำลัง​ใหญ่​ชำนิชำนาญ, จะ​ไม่​หันกลับ​เปล่า​สัก​ตัว​เดียว.


ใน​ปี​ที่​เก้า​แห่ง​รัชช​กาล​โฮ​เซ​อา​กษัตริย์​อะซูเรีย​ตี​กรุง​ซะ​มา​เรีย​ได้, และ​กวาด​เอา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ไป​ยัง​ประเทศ​อะซู​ริ​ยะ, ให้​เขา​อยู่​ใน​ตำบล​ฮะ​ลา​และ​ใน​ตำบล​อา​โบ​ร​ตำบล​ที่​ริมแม่น้ำ​โฆซัน, และ​ใน​ตัวเมือง​แห่ง​ชาว​มา​ดาย.


แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​ซิ​ม​รี, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​เอ​ลาม, แล​บรรดา​กษัตริย์​เมือง​มา​ดาย,


เพราะ​มี​เมือง​ยก​มา​แต่​ฝ่าย​เหนือ​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน, เมือง​นั้น​จะ​กระทำ​ให้​ประเทศ​บาบู​โลน​เริด​ร้าง​ไป, แล​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อาศัย​อยู่​ที่​นั้น, เขา​ทั้ง​หลาย​เลื่อน​หนี​ออก​ไป, เขา​ก็​ออก​ไป​แล้ว, ทั้งคน​แล​สัตว์​โดย​รัจ ฉาน.


เหตุ​ฉะนี้​คน​หนุ่ม​ทั้งปวง​ของ​บาบู​โลน​จะ​ล้ม​ลง​ที่​ถนน​ทั้ง​หลาย, แล​บรรดา​คนใช้​สำหรับ​การ​ศึก​ของ​เมือง​นั้น​จะ​ต้อง​ตัดขาด​ออก​ใน​วัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


เขา​ทั้งปวง​จะ​ถือ​ธนู​แล​ทวน, เขา​เป็นใจ​ฉกรรจ์, แล​ไม่​ได้​สำแดง​ความ​เมตตา, เสียง​ปาก​ของ​เขา​ก็​คลื่น​ดุจ​น้ำทะเล, แล​เขา​ทั้งปวง​ขี่​บน​ม้า​ทุกคน​เตรียม​ขะบ​วน​ทัพ​เหมือน​คน​หนึ่ง​คน​ใด​ที่​จะ​รบ​ศึก, โอ้​ลูก​หญิง​เมือง​บาบู​โลน, เขา​จะ​ต่อสู้​เจ้า.


คำแปล​ของ​อักษร​นั้น​คือ, มะนา​แปล​ว่า, พระเจ้า​ได้​นับ​วัน​รัชช​กาล​ของ​ฝ่าพระบาท​ไว้, และ​วัน​ครบ​กำหนด​ก็​มา​ถึง​แล้ว;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite