Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โฮเชยา 2:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 เหตุ​ฉะนั้น​เรา​จะ​เอา​ข้าวของ​เรา​กลับคืน​มา​ใน​ฤดู​ข้าว, และ​จะ​เอา​น้ำ​องุ่น​ของ​เรา​กลับคืน​เสีย​ใน​ฤดู​น้ำ​องุ่น, และ​ขน​แกะ​และ​เส้น​ป่าน​ของ​เรา​ที่​เรา​ได้​ให้​ห่ม​ห่อ​กาย​เปลือยเปล่า​ของ​เขา​นั้น​เรา​จะ​ริบ​เอา​ไป​เสีย.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

9 เพราะฉะนั้นเราจะทวงคืน ข้าวตามกำหนดฤดูกาล และเหล้าองุ่นตามฤดู และเราจะเรียกขนแกะและป่านของเราคืน ซึ่งให้เพื่อใช้ปกปิดกายเปลือยเปล่าของนาง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 เพราะฉะนั้น เราจะกลับมาและจะเรียกข้าวคืนตามกำหนดฤดู​กาล และเรียกน้ำองุ่นคืนตามฤดู และเราจะเรียกขนแกะและป่านของเรา ซึ่งให้เพื่อใช้ปกปิดกายเปลือยเปล่าของนางนั้นคืนเสีย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 “ดังนั้นเราจะริบเมล็ดข้าวของเราเมื่อมันสุก และริบเหล้าองุ่นใหม่เมื่อได้ที่แล้ว เราจะเอาผ้าขนสัตว์และผ้าลินินของเราคืน ซึ่งเราตั้งใจให้นางไว้ปกปิดความเปลือยเปล่าของนาง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ดังนั้น เรา ยาห์เวห์ จะ​เอา​ข้าวสาร​ที่​เรา​เคย​ให้​กับ​นาง​ใน​ฤดู​เก็บเกี่ยว​ไป​จาก​นาง และ​เอา​เหล้าองุ่น​ใหม่​ที่​เรา​เคย​ให้​กับ​นาง​ใน​ฤดู​เก็บเกี่ยว​ผลองุ่น​ไป​จาก​นาง และ​เรา​จะ​ยึด​ขนแกะ​และ​ผ้าลินิน​ที่​เรา​ผลิต​ขึ้นมา เพื่อ​ห่อหุ้ม​นาง​ไม่ให้​เปลือย​เปล่า​ไป​จาก​นาง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ฉะนั้น เรา​จะ​เอา​ธัญพืช​กลับ​คืน เมื่อ​ได้​เวลา​ของ​มัน และ​เหล้า​องุ่น​ตาม​ฤดู​กาล​ของ​มัน และ​เรา​จะ​เอา​ขน​สัตว์​และ​ผ้า​ป่าน​ของ​เรา ซึ่ง​ใช้​ปกปิด​กาย​ที่​เปลือย​เปล่า​ของ​นาง​คืน​มา

Gade chapit la Kopi




โฮเชยา 2:9
15 Referans Kwoze  

และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ก็​จะ​เห็น​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​คน​ชอบธรรม​และ​คน​ชั่ว, ระหว่าง​คน​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​คน​ไม่​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา.”


ถ้าแม้​ชาว​อะ​โดม​จะ​พูด​กัน​ว่า, ‘เรา​ถูก​ทำลาย​ลง​แล้ว​ก็​ช่าง, เรา​ก็​จะ​กลับ​มา​บูรณะ​ที่​ร้าง​ขึ้น​ใหม่.” พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​สร้าง​ขึ้น​ก็ได้, แต่​เรา​ก็​จะ​รื้อ​ลง​เสีย, และ​คน​จะ​เรียก​เขา​ว่า, ‘เมือง​ของ​ความ​ชั่ว​’ และ ‘ประชาชน​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​กริ้ว​อยู่​ไม่​รู้​หยุด.’


เกรง​ว่า​เรา​จะ​เปลื้องผ้า​ออก​จาก​ตัว​เขา​ให้​เปลือย​กาย, และ​กระทำ​แก่​เขา​ให้​เป็น​ดุจดัง​สภาพ​เมื่อ​เกิด​มา, และ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​เหมือน​ป่า​เปลี่ยว, และ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​เหมือน​ดิน​แห้งแล้ง, และ​ทำ​ให้​เขา​ตาย​ด้วย​ความ​อดอยาก​น้ำ.


แล​ทรัพย์​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​สิ้น​ระบาด, แล​เรือน​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​ที่​ร้าง, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​สร้าง​เรือน​แต่​ไม่​อยู่, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ทำ​สวน​ปลูก​ต้น​องุ่น​แต่​ไม่​ได้​กิน​น้ำ​องุ่น​แต่​สวน​นั้น.


ใคร​จะ​ทราบ​ได้​เล่า​ว่า, ชะรอย​พระองค์​จะ​กลับ​เปลี่ยน​พระทัย, แล้ว​จะ​อำนวยพร​ให้​สมบูรณ์, จน​จะ​กลับ​มี​เครื่องบูชา​ธัญญาหาร​และ​เครื่องบูชา​ดื่ม​สำหรับ​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อีก


แต่​ลาน​ข้าว​กับ​เครื่อง​หีบ​น้ำ​องุ่น​นั้น​ก็​ไม่​พอ​เลี้ยง​เขา, และ​น้ำ​องุ่น​ใหม่​ก็​จะ​ขาดคราว.


ด้วยว่า​เมื่อ​เขา​หว่าน​ลม​ลง​ไป​แล้ว​เขา​จง​ต้อง​เกี่ยว​เก็บ​ลมบ้าหมู, เขา​ไม่​มี​ต้น​ข้าว​เหลือ​ตั้งอยู่, ต้น​มัน​ก็​ไม่​มี​ผล; ถึง​เกิด​มี​ผล​คน​ต่างชาติ​ก็​จะ​มา​กลืน​กิน​เสีย​หมด


ด้วยว่า​กษัตริย์​ทิศ​อุดร​จะ​เกณฑ์​กองทัพ​ใหญ่​อีก​ทัพ​หนึ่ง, ใหญ่​เสีย​ยิ่ง​กว่า​ทัพ​แรก​อีก; และ​ต่อมา​ไม่​อีก​กี่​ปี, ท่าน​ก็​จะ​ยก​ทัพ​ใหญ่​นั้น​มา​พร้อมสรรพ​ด้วย​ยุทโธปกรณ์.


และ​คน​ที่​เหลือ​ของ​เจ้า​จะ​ตาย​ด้วย​กะ​บี่​บุตรชาย​และ​บุตรหญิง​ของ​เจ้า​เขา​จะ​นำ​ไป​เสีย, และ​ที่​เหลือ​ตกค้าง​อยู่ไฟ​จะ​เผาผลาญ​เสีย, เขา​จะ​กะตุก​เสื้อผ้า​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ออก, เครื่อง​เพ็ชร​นิล​จินดา​ของ​เจ้า​เขา​เอา​ไป​เสีย.


เรา​จะ​ให้​เจ้า​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ด้วย, และ​เขา​จะ​ได้​ทำลาย​ห้อง​แพศยา​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, และ​ที่​สูง​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​เขา​จะ​ทำลาย​เสีย, เขา​ก็​จะ​ฉีก​กะ​ชา​ก​เสื้อผ้า​ของ​เจ้า​จาก​ตัว​เจ้า, และ​เขา​จะ​เอา​เครื่อง​เลิศ​งาม​ของ​เจ้า, จะ​ให้​เจ้า​เป็น​เปลือยเปล่า,


นี่​แน่ะ, เรา​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​เหนือ​เจ้า, และ​ลด​ส่วน​แห่ง​เจ้า, และ​ได้​มอบ​เจ้า​ไว้​แก​ใจ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ชัง​เจ้า, คือ​ลูกสาว​ทั้ง​หลาย​ชาว​ฟะเลเซ็ธ, ที่​อาย​เพราะ​ทาง​ล่วง​ประเวณี​ของ​เจ้า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite