โฮเชยา 1:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 “แต่จำนวนพวกยิศราเอลก็ยังจะทวีมากขึ้นเหมือนเม็ดทรายในทะเลซึ่งจะตวงหรือนับไม่ถ้วน; และต่อมาภายหลัง, แทนคำที่ได้กล่าวไว้แล้วว่า ‘เจ้าทั้งหลายมิใช่เป็นพลไพร่ของเรา’ นั้น, ก็จะมีคำกล่าวแก่เขาว่า ‘เจ้าทั้งหลายเป็นบุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่.’ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 แต่จำนวนประชาชนอิสราเอลจะมากมายเหมือนทรายในทะเล ซึ่งจะตวงหรือนับไม่ถ้วน และในสถานที่ซึ่งพระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “เจ้าไม่ใช่ประชากรของเรา” ก็จะกล่าวแก่พวกเขาว่า “เจ้าเป็นบุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 แต่จำนวนประชาชนอิสราเอลจะมากมายเหมือนเม็ดทรายในทะเล ซึ่งจะตวงหรือนับไม่ถ้วน และต่อมาในสถานที่ซึ่งทรงกล่าวแก่เขาว่า “เจ้าทั้งหลายไม่ใช่ประชาชนของเรา” ก็จะกล่าวแก่เขาว่า “เจ้าทั้งหลายเป็นบุตรชายของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 “ถึงกระนั้นชนชาติอิสราเอลจะเป็นเหมือนเม็ดทรายที่ชายทะเลซึ่งตวงนับไม่ได้ ในที่ซึ่งพระเจ้าตรัสแก่เขาว่า ‘เจ้าไม่ใช่ประชากรของเรา’ พวกเขาจะได้ชื่อว่า ‘บุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 แต่ในอนาคต ลูกหลานของอิสราเอลจะมีจำนวนมากมายเหมือนเม็ดทรายที่ชายหาด ซึ่งไม่สามารถตวงหรือนับได้ และในสถานที่ที่พระเจ้าเคยพูดกับพวกเขาว่า “พวกเจ้าไม่ใช่คนของเรา” พระองค์ก็จะพูดกับพวกเขาว่า “เจ้าเป็นลูกหลานของพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 ถึงกระนั้นจำนวนลูกหลานของอิสราเอลจะมากมายเปรียบได้กับเม็ดทรายบนชายฝั่งทะเล ซึ่งนับไม่ถ้วน และในสถานที่ซึ่งพวกเขาถูกกล่าวถึงว่า ‘เจ้าไม่ใช่ชนชาติของเรา’ พวกเขาจะได้รับเรียกว่า ‘บรรดาบุตรของพระเจ้าผู้ดำรงอยู่’ Gade chapit la |
และเขาจะพาพี่น้องของเจ้าทั้งหมดมาจากทุกประเทศ, บ้างก็ขี่ม้ามา, บ้างก็มาด้วยราชรถ, บ้างก็มาด้วยเกวียนประทุน, บ้างก็ขี่ลา, บ้างก็ขี่อูฐ, พากันมาถวายเครื่องบูชาแก่พระยะโฮวาบนภูเขาอันบริสุทธิ์ของเราที่กรุงยะรูซาเลม.” พระยะโฮวาตรัสต่อไปว่า, “การนั้นก็ได้แก่ชนชาติยิศราเอลนำเครื่องบูชาใส่ภาชนะสะอาดมายังโบสถ์วิหารของพระยะโฮวา.
เราขอประกาศให้คนทั้งหลายในทุกรัฐแห่งอาณาจักรของเราว่า ให้แสดงความเคารพยำเกรงต่อพระพักตรพระเจ้าของดานิเอล; เพราะพระองค์นั้นเป็นพระเจ้าทรงพระชนม์อยู่, และเสมอต้นเสมอปลายอยู่เป็นนิตย์; อาณาจักรของพระองค์นั้นมิได้ล่มจม, และรัชชกาลของพระองค์ไม่มีวันสิ้นสุดลง.