Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 26:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 จง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​สั่ง​ให้​เจ้า​อยู่​นั้น: จง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นี้, เรา​จึง​จะ​อยู่​ด้วย, และ​จะ​อวยพร​ให้​เจ้า; ด้วย​เมือง​เหล่านี้ เรา​จะ​มอบ​ให้แก่​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า คำ​สา​บาล​ที่​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ต่อ​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เจ้า​นั้น​เรา​จะ​กระทำ​ให้​สำเร็จ​แน่;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 อาศัยอยู่ในดินแดนนี้ แล้วเราจะอยู่กับเจ้าและอวยพรเจ้า เพราะว่าเราจะให้ดินแดนเหล่านี้ทั้งหมดแก่เจ้า และแก่เชื้อสายของเจ้า เราจะทำให้คำสาบานซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้กับอับราฮัมบิดาของเจ้านั้นสำเร็จ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 จงอาศัยอยู่ในแผ่นดินนี้ แล​้วเราจะอยู่กับเจ้าและอวยพรเจ้า เพราะว่าเราจะให้​แผ่​นดินเหล่านี้ทั้งหมดแก่​เจ้​าและแก่เชื้อสายของเจ้า เราจะทำให้คำปฏิญาณซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้กับอับราฮัมบิดาของเจ้านั้นสำเร็จ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 จงอาศัยในแผ่นดินนี้สักระยะหนึ่ง เพื่อเราจะอยู่ช่วยเจ้าและอวยพรเจ้า เพราะเราจะยกดินแดนทั้งหมดนี้ให้แก่เจ้ากับลูกหลานของเจ้า และจะทำให้คำปฏิญาณที่เราได้สาบานไว้กับอับราฮัมบิดาของเจ้าสำเร็จ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ให้​อยู่​ใน​แผ่นดินนั้น​ใน​ฐานะ​คน​ต่าง​ชาติ และ​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า​และ​จะ​อวยพร​เจ้า เพราะ​เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​ทั้งหมดนี้​ให้​กับ​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ทำ​ตาม​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​อับราฮัม​พ่อ​ของ​เจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 จง​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​นี้ แล้ว​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า และ​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ให้​แว่นแคว้น​เหล่า​นี้​แก่​เจ้า​และ​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​รักษา​สัญญา​ที่​ได้​ปฏิญาณ​กับ​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 26:3
42 Referans Kwoze  

นี่​แน่ะ, เมื่อ​เจ้า​จะ​ไป​ใน​ที่ใดๆ, เรา​จะ​อยู่​ด้วย​เจ้า, จะ​ปกป้อง​รักษา​ไว้, และ​จะ​พา​กลับ​มา​ถึง​แผ่น​ดิน​นี้​อีก; ด้วย​เรา​จะ​ไม่​ละทิ้ง​เจ้า​เสีย กว่า​การ​ที่​เรา​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​เจ้า​จะ​สำเร็จ.”


ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม. กับ​คำ​ปฏิญาณ​ที่​ให้​ไว้​แก่​ยิศ​ฮา​ค,


อับ​รา​ฮาม​ได้​ออ​ก​จาก​ที่นั่น​ไป​ทาง​ทิศใต้, มา​พักอาศัย​อยู่​ที่​หว่าง​กลาง​เมือง​คา​เดศ​กับ​เมือง​ซู​ระ; แล้ว​ค่อย​ไป​ยัง​เมือง​ฆะ​รา​ร.


แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​ทั้งสิ้น​ที่​เจ้า​เป็น​แขกเมือง​อาศัย​อยู่​นั้น, เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​เพื่อ​เป็น​มฤ​ดก​เป็นนิตย์; และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย.”


ใน​วัน​นั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ทำ​สัญญา​ไว้​กับ​อับ​ราม​ว่า, “เรา​ได้​มอบ​แผ่น​ดิน​นี้​ไว้​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​แล้ว, ตั้งแต่​แม่น้ำ​อาย​ฆุบ​โต​ไป​ถึง​แม่​น้ำ​ใหญ่​ชื่อ​ฟะ​รา​ธ:


เจ้า​จง​ลุก​ขึ้น​เดิน​เที่ยว​ไป​ตลอด​แผ่น​ดิน​นี้​ให้​ทั่ว​ด้าน​ยาว​ด้าน​กว้าง​เถิด; ด้วย​แผ่น​ดิน​นี้​เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า.


ด้วย​บรรดา​แผ่น​ดิน​ที่​เจ้า​แลเห็น​นี้, เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​สืบต่อ​ไป​เป็นนิตย์.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สำแดง​พระองค์​ให้​ปรากฏ​แก่​อับ​ราม​แล้ว​ตรัส​ว่า, “แผ่น​ดิน​นี้​เรา​จะ​ยก​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า:” อับ​ราม​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​สำแดง​พระองค์​ให้​ปรากฏ​แก่​ตน​นั้น.


โดย​ความ​เชื่อ ท่าน​จึง​ได้​อาศัย​ใน​ตำบล​ซึ่ง​เป็น​ที่​ทรง​สัญญา​ไว้​นั้น, เหมือน​ท่าน​เป็น​คน​แขก​เมือง, คือ​ตั้ง​ทับ​อาศัย​อยู่​คับ​ยิศ​ฮาค​และ​ยาโคบ​ซึ่ง​เป็น​ผู้รับ​มฤดก​ด้วยกัน​ใน​คำ​ทรง​สัญญา​อัน​เดียว​นั้น


สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​ท่าน​ได้​เรียน​และ​ได้​รับ​ไว้​และ​ได้​ยิน​และ​ได้​เห็น​ใน​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, จง​กระทำ​สิ่ง​เหล่านั้น และ​พระ​เจ้า​แห่ง​สันติ​สุข​จะ​สถิต​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย


อย่า​กลัว​เลย​เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า, เรา​จะ​นำ​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันออก, และ​เรา​จะ​ประมวล​พวก​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันตก.


เมื่อ​เจ้า​ลุย​ข้าม​น้ำ, เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า; และ​เมื่อ​ลุย​ข้าม​แม่น้ำ, แม่น้ำ​นั้น​จะ​ไม่​ท่วม​เจ้า; เมื่อ​เจ้า​เดิน​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​กอง​ไฟ, ไฟ​จะ​ไม่​ลวก​เจ้า, หรือ​เปลวเพลิง​จะ​ไม่​ไหม้​เจ้า.


เรา​จะ​สั่งสอน​และ​แนะนำ​ท่าน​ตาม​ทาง​ที่​ท่าน​จะ​ไป: ข้าพ​เจ้า​จะ​เตือนสติ​ท่าน​โดย​ทอด​พระเนตร​ดู​ท่าน.


แต่ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ด้วย, ได้​ทรง​โปรด​บันดาล​ให้​นาย​ผู้​คุม​เมตตา​ปราณี​แก่​โย​เซฟ.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สถิต​อยู่​กับ​โย​เซฟ​ให้​มี​ความ​สุข​เจริญ; และ​โย​เซฟ​ก็​อยู่​ใน​บ้าน​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​นาย​ของ​ตน.


มี​ฝูง​แกะ​ฝูง​วัว​และ​ทาส​เป็น​อัน​มาก: ชาว​ฟะ​ลิศ​ตีม​ก็​อิจฉา​ท่าน.


ยิศ​ฮา​ค​ก็​ทำนา​หว่าน​พืช​ที่​เมือง​นั้น. ได้​เก็บ​ผล​ร้อย​เท่า​ใน​ปี​นั้น: ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวยพร​ให้​เขา.


ฝ่าย​พระ​เจ้า​เมื่อ​พระ​องค์​ทรง​หมาย​พระทัย​จะ​สำแดง​ให้​ผู้​ที่​รับ​คำ​ทรง​สัญญา​นั้น​เป็น​มฤดก​รู้​ให้​แน่ใจ​ยิ่งขึ้น​ว่า พระ​ดำริ​ของ​พระ​องค์​จะ​แปรปรวน​ไม่ได้, พระ​องค์​จึง​ได้​ทรง​ให้​คำ​ปฏิญาณ​แถม​ไว้​ด้วย,


พระองค์​จะ​ทรง​สำแดง​ความ​สัตย์​ซื่อ​ให้​ประจักษ์​แก่​ยา​โคบ, และ​สำแดง​ความ​เมตตา​ให้​ประจักษ์​แก่​อับ​รา​ฮาม, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ต่อ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ใน​กาล​โบราณ​นั้น


ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​พระองค์​ทรง​ฟัง​คำอธิษฐาน​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ทรง​เงี่ย​พระ​โสต​สดับ​เสียงร้อง​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า; เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ร้องไห้​น้ำตาไหล ขอ​พระองค์​อย่า​ทรง​นิ่งเฉย: ด้วย​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ต่อ​พระ​พักตร​พระองค์​เหมือน​แขกเมือง, ข้าพ​เจ้า​เป็น​คน​สัญจร​เช่น​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพ​เจ้า.


ภาย​หลัง​เมื่อ​อับ​รา​ฮาม​ได้​ตาย​แล้ว พระเจ้า​ทรง​อวยพร​ให้​ยิศ​ฮาค​บุตรชาย, และ​ยิศ​ฮาค​ได้​ตั้ง​บ้าน​อยู่​ริม​บ่อน้ำ​ชื่อ​ลา​ฮา​ย​รอย​นั้น


ใน​คืน​วัน​นั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สำแดง​พระองค์​แก่​ยิศ​ฮา​ค และ​ตรัส​ว่า. “เรา​เป็น​พระเจ้า​ของ​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เจ้า; เจ้า​อย่า​กลัว​เลย, ด้วย​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า; เรา​จะ​อวยพร​ให้​เจ้า, จะ​บันดาล​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​ทวี​มาก​ขึ้น. เพราะ​เห็นแก่​อับ​รา​ฮาม​ทาส​ของ​เรา.”


ทั้ง​เห็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ยืน​อยู่​เบื้องบน​บันได และ​ตรัส​ว่า, “เรา​คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา พระเจ้า​ของ​อับ​รา​ฮาม และ​พระเจ้า​ของ​ยิศ​ฮาค​บิดา​ของ​เจ้า; แผ่น​ดิน​ที่​เจ้า​กำลัง​นอน​อยู่​นี้​เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า:


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​สั่ง​ยา​โคบ​ว่า, “จง​กลับ​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​บิดา​และ​ญาติพี่น้อง​ของ​เจ้า​เถิด; เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า”


และ​แผ่น​ดิน​นี้​ที่​เรา​ใหัแก่​อับ​รา​ฮา​ม​และ​ยิศ​ฮาค​แล้ว, เรา​จะ​ให้แก่​เจ้า, และ​แก่​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​ต่อไป​ภายหน้า”


ยิศ​รา​เอล​จึง​บอก​โย​เซฟ​ว่า, “ดูกร​เจ้า​เรา​จะ​ตาย: แต่​พระเจ้า​จะ​ได้​อยู่​กับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จะ​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กลับ​ไป​สู่​แผ่น​ดิน​ที่​บรรพ​บุรุษ​เคย​อยู่​แต่ก่อน.


โยเซฟ​จึง​บอก​พวก​พี่น้อง​ว่า, “เรา​จวน​จะ​ตาย​แล้ว; แต่​พระเจ้า​คงจะ​ทรง​เยี่ยมเยียน​พวก​ท่าน และ​จะ​พา​ออก​ไป​จาก​แผ่น​ดิน​นี้​ให้​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น, ที่​พระองค์​ทรง​สัญญา​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม ยิศ​ฮาค​และ​ยา​โคบ.”


เรา​ได้​ตั้ง​คำ​สัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​ไว้​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​แล้ว​ว่า, เรา​จะ​ยก​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน, ซึ่ง​เป็น​แผ่น​ดิน​ที่​เขา​อาศัย​อยู่​เป็น​แขกเมือง​คราวก่อน, ให้แก่​เขา.


เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา: จะ​นำ​พวก​เจ้า​ให้​ไป​ถึง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค​และ​ยา​โคบ​ว่า, จะ​ยก​แผ่น​ดิน​นั้น​ให้แก่​พวก​เจ้า​เป็น​มฤดก.”


นี่​แน่ะ, เรา​ได้​ตั้ง​แผ่น​ดิน​นั้น​ไว้​ตรงหน้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย: เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เข้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​นั้น, ซึ่ง​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สัญญา​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า คือ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ​ว่า, จะ​ให้แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา​ด้วย


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ท่าน​ว่า, ประเทศ​นี้แหละ​ซึ่ง​เรา​ปฏิญาณ​กับ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ, ว่า, จะ​ประทาน​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา: เรา​ให้​เจ้า​แลดู​ประเทศ​นั้น​กับ​ตา​ของ​เจ้า, แต่​เจ้า​จะ​หา​ได้​ข้าม​ไป​อยู่​ประเทศ​นั้น​ไม่.


ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​แต่​อับ​รา​ฮาม, ให้​ยั่งยืน​กับ​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​ยิศ​ฮา​ค:


พระองค์​จึง​ตรัส​ว่า, “หา​มิ​ได้, นาง​ซา​รา​ภรรยา​ของ​เจ้า​จะ​มี​บุตรชาย; เรา​จะ​เรียก​ชื่อ​เด็ก​นั้น​ว่า​ยิศ​ฮาค (หัวเราะ): เรา​จะ​ตั้ง​คำ​สัญญา​ไมตรี​ไว้​กับ​เขา​และ​กับ​พงศ์พันธุ์​ของ​เขา​สืบต่อ​ไป​เป็นนิตย์.


พระเจ้า​ได้​สดับ​ฟัง​เสียง​คร่ำ​ครวญ​ของ​เขา, จึง​ทรง​ระลึก​ถึง​คำ​สัญญา​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ไว้​กับ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ.


พระองค์​จึง​ตรัส​ว่า, “แท้​จริง​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า; นี่​เป็น​หมาย​สำคัญ​ให้​เจ้า​รู้​แน่​ว่า​เรา​ได้​ใช้​ให้​เจ้า​ไป: คือ​เมื่อ​เจ้า​นำ​พล​ไพร่​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​แล้ว, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​พระเจ้า​บน​ภูเขา​นี้.”


เรา​จะ​รับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​พล​ไพร่, และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า; และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, ผู้นำ​หน้า​เจ้า​ออก​จาก​งาน​หนัก​ซึ่ง​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต​เกณฑ์​ให้​ทำ​นั้น.


พระ​เจ้า​มิได้​เป็น​มนุษย์​จึง​มิได้​มุสา, พระ​เจ้า​มิได้​เป็น​บุตร​มนุษย์​จึง​ไม่​กลับ​พระทัย, ที่​พระองค์​ตรัส​ออกมา​แล้ว​จะ​ไม่ให้​สำเร็จ​ตาม​หรือ, ที่​พระองค์​บัญชา​สั่ง​ออกมา​แล้ว​จะ​ไม่​ตั้ง​มั่นคง​หรือ


พระองค์​ทรง​ระลึก​ถึง​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์, คือ​พระ​คำ​ที่​ได้​ตรัส​สั่ง​กับ​คน​หลาย​พัน​ชั่ว​อายุ,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite