เอ็กโซโด 9:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 น่าที่เราจะได้ยกหัตถ์ขึ้นประหารฟาโรและพลไพร่ด้วยโรคภัยให้ตายไปจากโลกเสียนานแล้ว; Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน15 เราจะเหยียดมือออกประหารเจ้าและพลเมืองของเจ้าด้วยโรคระบาด แล้วเจ้าจะถูกขจัดออกจากแผ่นดินโลก Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 เพราะเดี๋ยวนี้เราจะเหยียดมือของเราออกเพื่อจะฟาดเจ้าและประชาชนของเจ้าด้วยภัยพิบัติ และเจ้าจะถูกตัดออกไปจากแผ่นดินโลก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 แม้ในขณะนี้เราจะเหยียดมือออกทำลายเจ้าและประชากรของเจ้าด้วยภัยพิบัติที่จะกวาดล้างเจ้าจากแผ่นดินโลกก็ได้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 เพราะความจริงแล้ว เราสามารถที่จะยื่นมือของเราออกมาจัดการให้เจ้าและประชาชนของเจ้าเป็นโรคระบาดได้ เพื่อเจ้าจะได้ถูกทำลายไปจากโลกนี้ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 เพราะบัดนี้ เราจะบันดาลให้โรคระบาดเกิดขึ้นกับเจ้าและพลเมืองของเจ้าก็ได้ แล้วเจ้าก็จะถูกกำจัดไปเสียจากโลก Gade chapit la |
ชาวประเทศใดทั่วโลกจะเหมือนพวกยิศราเอลพลไพร่ของพระองค์ประเทศเดียว, ซึ่งพระเจ้าทรงไถ่ไว้เพื่อเป็นพลไพร่ของพระองค์, เพื่อพระนามของพระองค์จะมีเกียรติยศ, และเพื่อจะทำกิจการใหญ่การอัศจรรย์น่ากลัวสำหรับแผ่นดินของพระองค์ต่อหน้าพลไพร่ซึ่งพระองค์ทรงไถ่ไว้จากประเทศอายฆุโต, (จาก) ต่างประเทศซึ่งถือพระต่างๆ.