Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 8:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 ครั้งนั้น​กษัตริย์​ฟา​โร​ทรง​เรียก​โม​เซ​กับ​อา​โรน​มา​ว่า, “เจ้า​ทั้ง​สอง​จง​กราบ​ทูล​วิงวอน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​ฝูง​กบ​ไป​เสีย​จาก​เรา, และ​พล​เมือง​ของ​เรา; แล้ว​เรา​จะ​ยอม​ปล่อย​บ่าวไพร่​นั้น​ให้​ไป​บูชายัญ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 ฟาโรห์ตรัสเรียกโมเสสกับอาโรนมาว่า “เจ้าทั้งสองจงวิงวอนพระยาห์เวห์ ขอทรงบันดาลให้ฝูงกบไปเสียจากเราและจากพลเมืองของเรา แล้วเราจะยอมปล่อยให้คนอิสราเอลไปถวายสัตวบูชาแด่พระยาห์เวห์”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 ฟาโรห์​จึงตรัสเรียกโมเสสกับอาโรนมาว่า “จงกราบทูลวิงวอนขอพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้ฝูงกบไปเสียจากเรา และจากพลเมืองของเรา แล​้วเราจะยอมปล่อยให้​บ่าวไพร่​เหล่​านั้นไปเพื่อเขาจะถวายเครื่องบูชาแด่พระเยโฮวาห์”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ฟาโรห์รับสั่งให้โมเสสและอาโรนมาเข้าเฝ้าแล้วตรัสว่า “ช่วยวิงวอนองค์พระผู้เป็นเจ้าให้เอากบออกไปจากเราและประชากรของเรา แล้วเราจะปล่อยประชากรของเจ้าออกไปถวายเครื่องบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ฟาโรห์​จึง​เรียก​โมเสส​และ​อาโรน​มา​พูด​ว่า “ให้​อธิษฐาน​ถึง​พระยาห์เวห์​เพื่อ​พระองค์​จะได้​เอา​ฝูงกบ​พวกนี้​ออกไป​จากเรา​และ​ประชาชน​ของเรา แล้ว​เรา​จะปล่อย​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไป​ฆ่าสัตว์​ถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 ฟาโรห์​จึง​เรียก​ตัว​โมเสส​และ​อาโรน​มา​โดย​กล่าว​ว่า “เจ้า​จง​อธิษฐาน​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำจัด​กบ​ไป​จาก​เรา จาก​พลเมือง​ของ​เรา แล้ว​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​ชน​ชาติ​ของ​เจ้า​ไป​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 8:8
24 Referans Kwoze  

ขอ​เจ้า​จง​ยกโทษ​ความผิด​ให้​เรา​ครั้งนี้​อีก​ครั้ง​เดียว; จง​วิงวอน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, เพื่อ​อย่าง​น้อย​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​โปรด​บันดาล​ให้​ภัยพิบัติ​นี้​พ้น​ไป​จาก​เรา.”


ขอ​ท่าน​ได้​วิงวอน​ขอ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา; เนื่อง​ด้วย​มี​ฟ้าร้อง​และ​ลูกเห็บ​พอ​ทำ​ให้​เรา​เข็ด​แล้ว; เรา​จะ​ปล่อย​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​กัก​ไว้​อีก​ต่อไป.


กษัตริย์​จึง​ตรัส​แก่​ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ว่า, จง​อธิ​ฐาน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา พระเจ้า​ของ​ท่าน​ให้​มือ​ของ​ข้าพ​เจ้า​หาย​เป็นปกติ. ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ก็​อธิษฐาน​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​หัตถ์​แห่ง กษัตริย์​ก็​หาย​เป็นปกติ​อย่างเดิม.


เหตุ​ฉะนี้​คน​ทั้ง​ปวง​นั้น​มา​หา​โม​เซ​พูด​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ผิด​แล้ว, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้​พูด​ต่อสู้​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​พูด​ต่อสู้​ท่าน​ด้วย, ขอ​ท่าน​ได้​อ้อน​วอน​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​พระองค์​เอา​ฝูง​งู​นี้​ไป​เสีย​จาก​ข้าพ​เจ้า​โม​เซ​ก็​อ้อน​วอน​พระ​เจ้า​เพราะ​คน​ทั้ง​ปวง.


ฝ่าย​ซี​โมน​จึง​ตอบ​ว่า, “ขอ​ท่าน​อธิษฐาน​พระ​เจ้า​เผื่อ​ข้าพ​เจ้า​ด้วย, เพื่อ​เหตุการณ์​เหล่านั้น​ที่​ได้​กล่าว​แล้ว​จะ​ไม่ได้​อุบัติ​แก่​ข้าพ​เจ้า​สัก​สิ่ง​เดียว.”


จง​ทูล​พระเจ้า​ว่า, กิจการ​ที่​พระองค์​ทรง​กระทำ​นั้น​น่ากลัว​จริง, เพราะ​ฤทธิ์เดช​ใหญ่หลวง​ของ​พระองค์​พวก​ศัตรู​จึง​ยอม​อ่อนน้อม​ต่อ​พระองค์.


ชน​ทั้งปวง​เรียน​ต่อ​ซา​มูเอล​ว่า, ขอ​ท่าน​จง​อธิษฐาน​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน, เพื่อ​มิ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ถึงแก่​พินาศ, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ทั้งปวง​ได้​ผะ​สมการ​ชั่ว​นี้, เพิ่ม​แก่​บรรดา​การ​บาป​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ด้วย​ข้าพ​เจ้า​ขอ​กษัตริย์​นั้น.


เมื่อ​กษัตริย์​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ทราบ​ความ​ว่า​พล​ไพร่​ยิศ​รา​เอล​หนี​ไป​แล้ว: พระทัย​ของ​ฟา​โร​และ​ใจ​ของ​ข้าราชการ​ก็​เปลี่ยน​จาก​ความ​ตั้งใจ​เดิม​ที่​มี​ต่อ​พล​ไพร่​นั้น​ไป​ว่า, “ทำ​ไมหนอ​เรา​จึง​ได้​ทำ​เช่นนั้น? ไฉน​เรา​จึง​ได้​ปล่อย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ไป​จาก​การ​ปรนนิบัติ​เรา​เล่า?”


กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​ตรัส​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​เป็น​ผู้ใด​เล่า, ที่​เรา​จะ​ต้อง​ฟัง​คำ​ของ​ท่าน, และ​ปล่อย​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ไป. เรา​ไม่​รู้จัก​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ยิ่งกว่านั้น​เรา​จะ​ไม่​ปล่อย​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ให้​ไป​เลย.”


ฝ่าย​โม​เซ​จึง​ทูล​กษัตริย์​ฟา​โร​ว่า, “สุด​แล้ว​แต่​พระทัย​ของ​ท่าน​ที่​จะ​กำหนด​เวลา​ให้​ข้าพ​เจ้า​วิงวอน​พระเจ้า​เพื่อ​ท่าน, เพื่อ​ข้าราชการ​และ​พล​เมือง​ของ​ท่าน, ให้​กำจัด​ฝูง​กบ​ให้​ไป​เสีย​จาก​พระ​กาย​และ​จาก​ราช​สำนัก​ของ​ท่าน, ให้​อยู่​ฉะ​เพาะ​แต่​ใน​แม่น้ำ.”


เมื่อ​กษัตริย์​ฟา​โร​ทรง​ทราบ​ว่า​ทุกข์​ร้าย​บรรเทา​ลง​แล้ว​พระทัย​ก็​กลับ​แข็งกระด้าง​ไป​อีก, ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​โม​เซ​และ​อา​โรน; ตรง​กับ​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ไว้​แล้ว​นั้น


โม​เซ​จึง​ทูล​ว่า, “พอ​ข้าพ​เจ้า​กราบลา​ไป​จาก​ที่​เฝ้า, ข้าพ​เจ้า​จะ​อธิษฐาน​พระ​ยะ​โฮ​วา​ขอ​ให้​ฝูง​เหลือบ​นั้น​ไป​จาก​พระ​กาย, ข้าราชการ​และ​จาก​พล​เมือง​ของ​พระองค์, ใน​เวลา​พรุ่งนี้: แต่​ขอ​อย่า​ทรง​ทำ​กลับกลอก​ต่อไป, คือ​ไม่​ทรง​ยอม​ปล่อย​พล​ไพร่​ให้​ไป​บูชายัญ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา.”


ฝ่าย​กษัตริย์​ฟา​โร​ก็ได้​มี​พระทัย​แข็ง​กะ​ด้าง​ใน​คราวนี้​อีก​ด้วย, มิได้​ทรง​ยอม​ปล่อย​บ่าวไพร่​นั้น​ไป


กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​รับสั่ง​ให้​โม​เซ​และ​อา​โรน​มา​เฝ้า, แล้ว​ว่า, “ใน​ครั้งนี้​เรา​ก็​ได้​ผิด​แล้ว: พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ผู้​ซื่อตรง, แต่​เรา​กับ​พล​เมือง​ของ​เรา​ได้​ทำ​ผิด.


ครั้งนั้น​กษัตริย์​ฟา​โร​ได้​รีบ​มี​รับสั่ง​ให้​หา​โม​เซ​และ​อา​โรน​เข้าเฝ้า; จึง​ตรัส​ว่า, “เรา​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, และ​ต่อ​เจ้า​ทั้ง​สอง​ด้วย.


เมื่อ​โม​เซ​ทูล​ลา​กษัตริย์​ฟาโร​ไป​จาก​กรุง, ก็​ได้​ยก​มือ​ขึ้น​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา: เสียง​ฟ้า​ร้อง​กับ​ลูกเห็บ​นั้น​ก็​ได้​หยุด​ไป, ฝน​ก็​มิได้​ตก​บน​พื้นดิน.


โม​เซ​ก็​ออก​ไป​จาก​เฝ้า​ฟา​โร​ทูล​อธิษฐาน​พระ​ยะโฮ​วา.


ฝ่าย​โม​เซ​ก็​วิงวอน​กราบ​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ว่า, “ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, เหตุ​ไฉน​ความ​พิ​โรธ​ของ​พระ​องค์​จึง​เดือด​พลุ่ง​ทวี​ขึ้น​ต่อ​พล​ไพร่​ของ​พระ​องค์, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​นำ​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ด้วย​ฤทธานุภาพ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​และ​ด้วย​พระ​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite