Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 8:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ไป​หา​ฟา​โร​บอก​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงไปหาฟาโรห์บอกว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงปล่อยประชากรของเราไปนมัสการเรา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “ไปหาฟาโรห์บอกเขาว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า “จงปล่อยพลไพร่ของเราเพื่อเขาจะได้ไปปรนนิบั​ติ​เรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงไปหาฟาโรห์และบอกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า จงปล่อยประชากรของเราไปเพื่อพวกเขาจะได้นมัสการเรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ไปหา​ฟาโรห์​และ​บอก​กับเขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า ปล่อยคน​ของเรา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไป​รับใช้​เรา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​เข้า​ไป​หา​ฟาโรห์​และ​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ปล่อย​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ไป​เสีย เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​นมัสการ​เรา

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 8:1
15 Referans Kwoze  

เขา​จะ​เชื่อ​ถ้อย​ฟัง​คำ​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​กับ​ผู้​เฒ่า​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จง​พา​กัน​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ของ​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ทูล​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชน​ชาติ​เฮ็บ​รายได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: บัดนี้​ขอ​ได้​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ไป​ใน​ป่า​กันดาร​สัก​สาม​วัน, เพื่อ​จะ​บูชายัญ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้า​พ​เจ้า.


พระองค์​จึง​ตรัส​ว่า, “แท้​จริง​เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า; นี่​เป็น​หมาย​สำคัญ​ให้​เจ้า​รู้​แน่​ว่า​เรา​ได้​ใช้​ให้​เจ้า​ไป: คือ​เมื่อ​เจ้า​นำ​พล​ไพร่​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​แล้ว, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​พระเจ้า​บน​ภูเขา​นี้.”


ครั้น​อยู่​มา​ภาย​หลัง, โม​เซ​กับ​อา​โรน​พา​กัน​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ฟา​โร​ทูล​ว่า, “พระ​ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ‘จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป; เพื่อ​จะ​ให้​มี​การ​เลี้ยง​นมัสการ​แก่​เรา​ใน​ป่า.’ ”


และ​จง​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​ราย, ตรัส​สั่ง​ให้​ข้าพ​เจ้า​มาบ​อก​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, เพื่อ​เขา​จะ​ปรนนิบัติ​เรา​ใน​ป่า:” นี่แหละ, จน​ป่านนี้​ท่าน​ก็​มิได้​เชื่อฟัง.


และ​เรา​บอก​แก่​เจ้า​ว่า. ‘จง​ปล่อย​บุตร​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา: ถ้าแม้​เจ้า​ไม่​ยอม​ให้​เขา​ไป, จง​ดู​เถิด. เรา​จะ​ประหาร​ชีวิต​บุตร​หัวปี​ของ​เจ้า​เสีย.’ ”


เขา​จึง​ทูล​ว่า, “พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​รายได้​ทรง​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า; ดังนั้น​ขอ​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไป​ใน​ป่า​ระยะ​ทางเดิน​สาม​วัน, เพื่อ​จะ​ได้​บูชายัญ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, หาไม่​พระองค์​ก็​จะ​ทรง​พระ​พิ​โรธ​ลงโทษ​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ด้วย​โรคภัย, หรือ​ด้วย​พระ​แสง​ดาพ.”


นับ​ตั้งแต่​เวลา​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​บันดาล​ให้​น้ำ​ใน​แม่น้ำ​นั้น​เน่า​ไป​ถ้วน​กำหนด​เจ็ด​วัน


ถ้าแม้​ไม่​ยอม, เรา​จะ​บันดาล​ให้​ฝูง​กบ​ขึ้น​มา​ทั่ว​ตลอด​อา​ณาเขตต์​ของ​ท่าน:


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ใน​เวลา​รุ่งเช้า​จง​ลุก​ขึ้น​ยืน​ต่อหน้า​ฟา​โร; ฟาโร​จะ​มา​ยัง​แม่น้ำ; แล้ว​จง​บอก​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา


ขณะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ไป​หา​ฟา​โร​บอก​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​ราย​นั้น, ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​เรา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, “จง​ยื่น​หอก​ซึ่ง​อยู่​ใน​มือ​เจ้า​ออก​ไป​ยัง​เมือง​ฮาย; ด้วยว่า​เรา​จะ​มอบ​เมือง​นั้น​ไว้​ใน​มือ​เจ้า.” ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ก็​ยื่น​หอก​ซึ่ง​อยู่​ใน​มือ​ออก​ไป​ยัง​เมือง​นั้น.


แผ่น​ดิน​ของ​เขา​ก็​ดาดาษ​ไป​ด้วย​กบ​เขียด จน​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​บรรทม​ของ​กษัตริย์​.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite