เอ็กโซโด 5:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ในเวลาวันนั้นกษัตริย์ฟาโรจึงมีรับสั่งแก่นายงานและนายกองผู้เกณฑ์บ่าวไพร่ว่า, Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 ในวันนั้นเองฟาโรห์ทรงบัญชานายทาสและนายงานของประชาชนว่า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 ในวันนั้นเองฟาโรห์มีพระบัญชาสั่งนายงานและนายกองของพลไพร่ว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ในวันนั้นเอง ฟาโรห์ตรัสสั่งนายทาสและผู้คุมคนงานว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ในวันนั้นเอง ฟาโรห์ได้สั่งพวกนายงานและพวกหัวหน้าคนงาน ว่า Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 ในวันเดียวกันนั้นเอง ฟาโรห์สั่งพวกหัวหน้าคุมทาสและผู้แทนหน่วยว่า Gade chapit la |
พวกยิศราเอล, กับทั้งผู้เฒ่าผู้แก่. และผู้ตรวจและผู้พิพากษา, ได้ยืนอยู่ใกล้หีบ (บริสุทธิ์) ทั้งข้างนี้แลข้างโน้น ต่อหน้าปุโรหิตตระกูลเลวี, ผู้หามหีบไมตรีแห่งพระยะโฮวา, ทั้งแขกเมือง, เหมือนกับคนที่เกิดในท่ามกลางเขาด้วย; อยู่ตรงภูเขาฆะรีซีมครึ่งหนึ่ง, แลตรงภูเขาเอบาลครึ่งหนึ่ง, ตามโมเซผู้รับใช้แห่งพระยะโฮวาได้สั่งไว้แล้วแต่เดิม, ให้เขาอวยพรแก่พลไพร่ยิศราเอล.