Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 4:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

30 แล้ว​อา​โรน​จึง​กล่าว​ถ้อยคำ​ทั้งหมด​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ, และ​ได้​ทำ​การณ์​สำคัญ​ต่างๆ นั้น​ต่อหน้า​พล​ไพร่.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

30 แล้วอาโรนจึงกล่าวพระดำรัสทั้งหมดซึ่งพระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสส และเขาทำหมายสำคัญต่างๆ นั้นต่อหน้าประชาชน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

30 แล​้วอาโรนจึงกล่าวถึงพระดำรัสทั้งหมดซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสแก่​โมเสส และทำหมายสำคัญต่างๆนั้นท่ามกลางสายตาของพลไพร่

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

30 และอาโรนแจ้งให้พวกเขาทราบทุกสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสส โมเสสได้ทำหมายสำคัญต่อหน้าประชากรด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

30 อาโรน​ได้​พูด​ทุกคำ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​บอก​กับ​โมเสส และ​โมเสส​ก็​ได้ทำ​สิ่งอัศจรรย์​ต่างๆ​ต่อหน้า​ต่อตา​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

30 แล้ว​อาโรน​ก็​กล่าว​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บอก​โมเสส และ​ท่าน​ได้​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ต่างๆ ต่อ​หน้า​ประชาชน

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 4:30
4 Referans Kwoze  

เขา​จะ​เป็น​ผู้พูด​แก่​พล​ไพร่​แทน​เจ้า: เขา​จะ​เป็น​ผู้แทน​ปาก​เจ้า, และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้แทน​พระเจ้า​แก่​เขา.


ฝ่าย​โม​เซ​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า, “ข้า​แต่​พระ​เจ้า, เขา​จะ​ไม่​เชื่อฟัง​ถ้อยคำ​ของ​ข้าพ​เจ้า; เพราะ​เขา​จะ​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​มิได้​ปรากฏ​แก่​เจ้า​เลย.”


เจ้า​จง​พูด​กับ​เขา​และ​บอกเล่า​ให้​เขา​ฟัง; แล้ว​เรา​จะ​อยู่​ที่​ปาก​ของ​เจ้า, และ​ที่​ปาก​ของ​เขา, จะ​ได้​สั่งสอน​เจ้า​ทั้ง​สอง​ให้​รู้​ว่า​ควร​ทำ​ประ​การ​ใด.


โม​เซ​จึง​เรียกประชุม​ผู้​เฒ่า​ชาติ​ยิศ​รา​เอล, แล้ว​นำ​ข้อความ​เหล่านี้​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​เล่า​ให้​เขา​ฟัง​ทุก​ประการ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite